Certains contenus de ce site ne sont pas encore disponibles en français.

9 Clips audio, tempo et suivi rythmique

Contrairement Ă  la musique enregistrĂ©e sur bande ou sur stations de travail audio numĂ©riques classiques, dans Live, la musique reste en permanence « Ă©lastique ». Live est capable de dĂ©former temporellement (time-warp) les Ă©chantillons lors de leur lecture depuis le disque dur pour ainsi les synchroniser sur le tempo du Set Live actuel. Cela se fait sans altĂ©ration de la hauteur, qui peut ĂȘtre modifiĂ©e indĂ©pendamment. Le mĂ©lange et l’adaptation de signaux audio d’origines diffĂ©rentes est ainsi d’une extrĂȘme simplicitĂ©.

9.1 Tempo

9.1.1 RĂ©glage du Tempo

Le champ Tempo de la barre de contrĂŽle.
Le champ Tempo de la barre de contrĂŽle.

Le champ Tempo de la barre de contrĂŽle vous permet de changer le tempo de lecture de votre Set Live Ă  tout moment, en temps rĂ©el. Vous pouvez mĂȘme automatiser le tempo (‘Édition de l’automation du tempo’) pour crĂ©er des variations progressives ou brutales de tempo dans le morceau. Pour un contrĂŽle maximal du tempo durant le jeu, vous pouvez affecter en MIDI (‘TĂ©lĂ©commande par MIDI et par touche’) des contrĂŽleurs diffĂ©rents de part et d’autre du point dĂ©cimal dans le champ Tempo. Bouger une commande qui contrĂŽle le tempo grossier en BPM et une autre qui contrĂŽle finement le tempo en centiĂšmes de BPM permet suffisamment de prĂ©cision pour se caler sur des interprĂštes en live ou d’autres sources non synchronisĂ©es.

Vous pouvez synchroniser un sĂ©quenceur externe (ou une boĂźte Ă  rythmes) sur Live, ou synchroniser la lecture de Live sur le sĂ©quenceur. Les rĂ©glages correspondants se font dans les PrĂ©fĂ©rences Link/Tempo/MIDI. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer au chapitre sur la synchronisation (‘Synchronisation avec Link, le suiveur de tempo et le MIDI’) pour des dĂ©tails.

9.1.2 Battue manuelle du tempo avec Tap

Le bouton Tap.
Le bouton Tap.

Vous pouvez utiliser la fonction de battue manuelle du tempo (Tap) de Live pour régler le tempo quand vous le souhaitez. Lorsque vous cliquez en rythme sur le bouton Tap de la barre de contrÎle, le tempo du Set Live suit votre battue.

Le bouton de mode d’affectation aux touches.
Le bouton de mode d’affectation aux touches.

Vous pouvez aussi assigner le bouton Tap Ă  une touche du clavier de l’ordinateur plutĂŽt que d’utiliser la souris. Cliquez sur le bouton KEY de la barre de contrĂŽle pour passer en mode d’affectation aux touches ; sĂ©lectionnez ensuite le bouton Tap ; appuyez sur la touche que vous souhaitez utiliser pour la battue manuelle du tempo (Tap) ; cliquez Ă  nouveau sur le bouton KEY pour quitter le mode d’affectation aux touches. L’affectation Ă  la touche du clavier est immĂ©diate. Le bouton Tap peut ĂȘtre Ă©galement affectĂ© Ă  une note ou Ă  un contrĂŽleur MIDI comme une pĂ©dale, par exemple. Bien que Live rĂ©ponde immĂ©diatement Ă  la battue manuelle, une certaine inertie s’applique pour Ă©viter les temps de retard dans le logiciel. Plus Live reçoit de temps battus Ă  la suite, plus il est Ă  mĂȘme d’en dĂ©duire prĂ©cisĂ©ment le tempo recherchĂ©.

Si le bouton « Lancer lecture avec battue du tempo » est activĂ© dans l’onglet Record/Warp/Launch des PrĂ©fĂ©rences de Live, la battue du tempo peut aussi vous servir de prĂ©compte : si vous travaillez avec une signature rythmique 4:4, il suffit de quatre temps battus pour lancer la lecture du morceau au tempo ainsi dĂ©fini. Lancer le transport de Live en lecture par battue du tempo ajuste automatiquement la position de lecture de toute appli connectĂ©e par Ableton Link (‘Configuration de Link’). Cela garantit que le tempo de ces applis restera synchronisĂ©, et aussi que la position sera correcte dans la phrase musicale.

9.1.3 Recalage du tempo

Les boutons d’abaissement/augmentation temporaires du tempo.
Les boutons d’abaissement/augmentation temporaires du tempo.

Bien que Live puisse facilement ĂȘtre synchronisĂ© par Link ou sur des appareils MIDI externes (‘Synchronisation avec Link, le suiveur de tempo et le MIDI’), vous pouvez vous retrouver dans des situations oĂč il vous faudra vous caler sur des sources non verrouillĂ©es sur un tempo, comme des musiciens en live ou des platines tourne-disques. Tant que le tempo de votre Set est basiquement le mĂȘme que celui des donnĂ©es non synchronisĂ©es, vous pouvez utiliser les boutons d’abaissement/augmentation temporaires du tempo pour ponctuellement accĂ©lĂ©rer ou ralentir la reproduction de Live en vue de la recaler sur ce que vous entendez. Comme le bouton Tap, ces boutons sont beaucoup plus faciles Ă  employer s’ils sont affectĂ©s Ă  des contrĂŽleurs MIDI.

9.2 Déformation temporelle (« Warp ») des échantillons

La capacitĂ© qu’a Live de lire n’importe quel Ă©chantillon en synchronisation sur un tempo donnĂ© est une une fonction importante et unique. De plus, vous pouvez dĂ©former par « Warp » le dĂ©roulement rythmique d’un passage, changer son « feeling », ou mĂȘme dĂ©placer des notes sur d’autres subdivisions musicales.

Les propriĂ©tĂ©s de Warp d’un clip audio se rĂšglent dans l’onglet/panneau Audio (‘L’onglet/panneau Audio’), qui est une sous-section de la fenĂȘtre Clip.

Les commandes Warp de l’onglet Audio.
Les commandes Warp de l’onglet Audio.

La commande la plus significative ici est le bouton Warp, qui active ou dĂ©sactive le traitement Warp du clip audio. La section Warp des PrĂ©fĂ©rences de Live dĂ©terminera les rĂ©glages de Warp par dĂ©faut pour les nouveaux clips, mais ceux-ci peuvent toujours ĂȘtre supplantĂ©s ici, clip par clip.

Lorsque le bouton Warp est dĂ©sactivĂ©, Live joue l’échantillon Ă  son tempo d’origine (« normal »), quel que soit le tempo actuel du Set Live. C’est utile pour les Ă©chantillons sans structure rythmique interne : frappes de percussions, atmosphĂšres, effets sonores, paroles, etc. Activez le bouton Warp pour jouer des Ă©chantillons possĂ©dant une structure rythmique interne (boucles Ă©chantillonnĂ©es, enregistrements musicaux, morceaux entiers, etc.) en synchronisation avec le tempo actuel du morceau.

Pour aiguiller les hypothĂšses de Live Ă  propos des nouveaux Ă©chantillons, utilisez l’onglet Record/Warp/Launch des PrĂ©fĂ©rences de Live. Si la prĂ©fĂ©rence Auto-Warp Ă©chantillons longs est sur On, Live considĂšre que les Ă©chantillons longs contiennent de la musique qui doit ĂȘtre jouĂ©e en synchro avec le tempo du Set Live. Si vous prĂ©fĂ©rez que Live reproduise par dĂ©faut les Ă©chantillons longs tels qu’ils sont, dĂ©sactivez cette prĂ©fĂ©rence.

9.2.1 Leader/Suiveur du tempo

Tous les clips traitĂ©s par Warp en Ă©cran Arrangement ont une autre option : ils peuvent ĂȘtre dĂ©finis comme leaders du tempo grĂące Ă  leur commutateur Lead/Follow. N’importe quel nombre de clips peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s comme leaders du tempo, mais un seul clip Ă  la fois peut rĂ©ellement ĂȘtre le leader du tempo. Cette distinction est toujours octroyĂ©e au clip le plus bas placĂ© jouant actuellement en Ă©cran Arrangement.

Le clip qui est l’actuel leader du tempo jouera comme si le Warp Ă©tait dĂ©sactivĂ©, mais Ă  une diffĂ©rence importante prĂšs — le reste du Set Live sera traitĂ© par Warp pour jouer en synchro avec le leader actuel du tempo.

Cela est obtenu par l’ajout d’une automation de tempo Ă  la piste Master pour la durĂ©e du clip leader du tempo. Vous noterez que dans ces conditions, le champ Tempo de la barre de contrĂŽle de Live se dĂ©sactive ; c’est parce que tout le contrĂŽle du tempo est assurĂ© par le clip leader du tempo.

Quand vous faites basculer le commutateur Lead/Follow (Leader/Suiveur) d’un clip, ou quand vous supprimez un clip qui Ă©tait le leader du tempo, l’automation de tempo de la piste Master est Ă  nouveau supprimĂ©e, le tempo propre Ă  la rĂ©gion Ă©tant restaurĂ©. Si vous dĂ©sirez Ă  la place conserver l’automation de tempo produite pour continuer Ă  travailler avec elle, alors ouvrez le menu contextuel par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) sur le champ Tempo de la barre de contrĂŽle et choisissez la commande Ne pas suivre automation du tempo. Tous les clips seront alors rĂ©glĂ©s comme suiveurs (rĂ©glage Follow), mais l’automation du tempo restera en place.

Notez que quand le bouton EXT de Live est activĂ© (‘Synchronisation d’appareils MIDI externes sur Live’), le commutateur Lead/Follow n’a pas d’effet et apparaĂźt comme dĂ©sactivĂ©.

9.2.2 Marqueurs Warp

ConsidĂ©rez un Ă©chantillon comme un Ă©lastique que vous pouvez punaiser au-dessus d’une rĂšgle (de temps). Dans Live, on peut comparer ces punaises aux marqueurs Warp. Un marqueur Warp verrouille un point spĂ©cifique de l’échantillon sur un endroit spĂ©cifique dans la mesure. Vous pouvez crĂ©er autant de marqueurs Warp que vous le souhaitez et ainsi restructurer arbitrairement le rythme propre Ă  l’échantillon par rapport Ă  la rĂšgle mĂ©trique.

Les marqueurs Warp se rĂšglent dans l’éditeur d’échantillon de la fenĂȘtre Clip en double-cliquant dans la moitiĂ© haute de l’échantillon. Ils peuvent alors ĂȘtre tirĂ©s ou dĂ©placĂ©s avec les touches flĂšches jusqu’à diffĂ©rents endroits dans le temps. Les marqueurs Warp peuvent aussi ĂȘtre supprimĂ©s en double-cliquant sur eux, ou en pressant la touche [Retour arriĂšre] ou [Suppr] du clavier de l’ordinateur aprĂšs les avoir sĂ©lectionnĂ©s.

Un double-clic dans l’échantillon crĂ©e un marqueur Warp.
Un double-clic dans l’échantillon crĂ©e un marqueur Warp.

Quand vous travaillez avec votre clip, Live peut faire dĂ©filer l’éditeur d’échantillon pour suivre la lecture. Utilisez le bouton Suivi de lecture de la barre de contrĂŽle pour activer cette fonction. (Notez que le suivi fera une pause si vous apportez une modification dans l’éditeur d’échantillon. Le suivi recommencera aprĂšs l’arrĂȘt ou le redĂ©marrage de la lecture, ou un clic dans l’Arrangement ou la zone de scrub du clip.)

Il peut aussi ĂȘtre utile de redimensionner verticalement l’éditeur d’échantillon en tirant sur la ligne de partage qui sĂ©pare la fenĂȘtre Clip et la zone des pistes en Ă©cran Session.

Le bouton Suivi de lecture dans la barre de contrĂŽle.
Le bouton Suivi de lecture dans la barre de contrĂŽle.

9.2.2.1 Transitoires et pseudo-marqueurs Warp

Quand vous chargez pour la premiĂšre fois un Ă©chantillon dans Live, Live analyse automatiquement l’audio et dĂ©tecte ses transitoires. Ce sont les points de l’audio oĂč les notes ou Ă©vĂ©nements commencent, et ce sont gĂ©nĂ©ralement de bons endroits pour placer des marqueurs Warp. Les transitoires apparaissent comme de petits marqueurs en haut de l’éditeur d’échantillon aprĂšs avoir zoomĂ© dessus.

Marqueurs de transitoires.
Marqueurs de transitoires.

Quand votre souris survole les transitoires, des « pseudo-marqueurs » Warp temporaires apparaissent. Ils ont la mĂȘme forme que les marqueurs Warp ordinaires, mais sont gris. Double-cliquer sur un pseudo-marqueur Warp ou le dĂ©placer crĂ©e un vĂ©ritable marqueur Warp ou, s’il n’y a plus de marqueurs Warp plus loin dans le clip, change le tempo pour le segment du clip. Maintenir enfoncĂ© le modificateur CTRL(Win) / CMD(Mac) pendant la crĂ©ation d’un marqueur Warp sur un transitoire crĂ©e aussi des marqueurs Warp sur les transitoires adjacents. Maintenir enfoncĂ© le modificateur Shift pendant que l’on clique sur un pseudo-marqueur Warp vous permet de tirer le transitoire jusqu’à une autre position. Une fois qu’un marqueur Warp a Ă©tĂ© crĂ©Ă©, maintenir Shift tout en tirant le marqueur Warp dĂ©place la forme d’onde sous le marqueur, plutĂŽt que le marqueur lui-mĂȘme.

Vous pouvez aussi sĂ©lectionner une zone temporelle et crĂ©er des marqueurs Warp sur tous les transitoires qu’elle contient via la commande « InsĂ©rer Marqueurs Warp » du menu CrĂ©er. S’il n’y a pas de transitoires dans la zone temporelle sĂ©lectionnĂ©e, un marqueur Warp sera crĂ©Ă© Ă  la fin de la sĂ©lection.

Bien que Live place généralement bien les transitoires, vous pouvez également supprimer et créer des transitoires, via les commandes correspondantes du menu Créer.

9.2.2.2 Sauvegarde des marqueurs Warp

Vos marqueurs Warp seront automatiquement sauvegardĂ©s avec le Set Live, mais vous pouvez aussi les sauvegarder avec le fichier Ă©chantillon lui-mĂȘme, pour qu’ils soient reconstruits chaque fois que vous ferez glisser le fichier dans Live. Pour cela, cliquez sur le bouton Save de la fenĂȘtre Clip (‘Sauvegarde des rĂ©glages par dĂ©faut du clip audio avec l’échantillon’).

Notez que si un Ă©chantillon a un jeu de marqueurs Warp sauvegardĂ© (‘Fichiers d’analyse (.asd)’), l’Auto-Warp n’aura pas d’effet. Dans ce cas, vous pouvez employer n’importe laquelle des commandes du menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) dĂ©crites dans cette section pour initier l’auto-Warp.

9.2.3 Emploi des marqueurs Warp

Dans les sections suivantes, nous verrons quelques applications du Warp sur les échantillons. Le Warp est bien sûr une propriété optionnelle des clips.

9.2.3.1 Synchronisation de boucles parfaites

Lorsque vous importez un Ă©chantillon formant une boucle musicale d’une durĂ©e parfaite de 1, 2, 4 ou 8 mesures, Live calcule en gĂ©nĂ©ral les bons rĂ©glages permettant de lire la boucle en synchronisation avec le tempo choisi. Il crĂ©e deux marqueurs Warp, le premier au dĂ©but de l’échantillon et le second Ă  la fin.

Boucle de deux mesures comme affichĂ©e par dĂ©faut dans la fenĂȘtre Clip.
Boucle de deux mesures comme affichĂ©e par dĂ©faut dans la fenĂȘtre Clip.

Le champ Seg. BPM reprend la valeur de tempo de la boucle estimĂ©e par Live ; si vous connaissez le tempo de la boucle, vous pouvez le saisir ici. Parfois, Live ne devine pas le bon tempo d’origine et le divise de moitiĂ© ou le double. Si c’est le cas, il suffit de cliquer respectivement sur les boutons ×2 et Ă·2 pour corriger le problĂšme. L’échantillon est jouĂ© Ă  vitesse double lorsque vous cliquez sur Ă·2 car vous modifiez l’interprĂ©tation que fait Live du tempo de l’échantillon, qui n’est qu’un point de rĂ©fĂ©rence pour le rĂ©glage du facteur de time stretching nĂ©cessaire.

Notez qu’il est possible de rĂ©gler prĂ©cisĂ©ment la valeur Seg. BPM en :

  • ajustant son curseur de commande dans l’onglet/panneau Audio
  • ou, dans l’Arrangement, en maintenant Shift pendant que vous tirez sur un bord du clip

9.2.3.2 Synchronisation de boucles imparfaites

Si vous importez une boucle qui n’a pas Ă©tĂ© parfaitement dĂ©limitĂ©e, Live ne va pas pouvoir la synchroniser correctement. Supposons qu’il y ait une portion de silence au dĂ©but de l’échantillon, avant le premier temps. Vous pouvez facilement corriger cela en plaçant un marqueur Warp au dĂ©but de l’audio et en le tirant jusqu’à ce qu’il soit alignĂ© avec le dĂ©but de la premiĂšre mesure dans la timeline. De mĂȘme, vous pouvez Ă©liminer le silence prĂ©sent aprĂšs la fin rĂ©elle de la boucle en plaçant un marqueur Warp sur le bord droit de l’échantillon.

Réglage des marqueurs Warp pour une boucle imparfaitement coupée.
Réglage des marqueurs Warp pour une boucle imparfaitement coupée.

9.2.3.3 Synchronisation de boucles de durée impaire

Si vous importez un Ă©chantillon qui contient une boucle de sept mesures, Live considĂšre initialement que sa boucle fait huit mesures (ou quatre, selon sa longueur) et la reproduit de façon non synchronisĂ©e. Pour une reproduction correcte, le marqueur situĂ© Ă  la fin de l’échantillon doit ĂȘtre au dĂ©but de la mesure huit, pas de la mesure neuf. Pour solutionner cela, tirez simplement le marqueur de fin jusqu’à la position correcte.

Si Live a initialement dĂ©tectĂ© une boucle de quatre mesures, la huitiĂšme mesure peut de prime abord ne pas ĂȘtre visible. Dans ce cas, vous pouvez tirer le marqueur Warp de fin vers la droite jusqu’à ce que la huitiĂšme mesure devienne visible.

9.2.3.4 Manipulation des grooves

DorĂ©navant, vous pouvez crĂ©er n’importe quel nombre de marqueurs Warp par double-clic dans le clip ou sur l’emplacement de transitoires. DĂ©posez un Ă©chantillon formant une boucle parfaite, insĂ©rez quelques marqueurs Warp, puis dĂ©placez-les pour voir ce qu’il se passe. Les marqueurs Warp ont deux grandes fonctions :

  1. assurer une interprĂ©tation « correcte » du dĂ©roulement temporel d’un Ă©chantillon;
  2. pouvoir modifier le dĂ©roulement temporel de l’échantillon.

Si un simple Ă©vĂ©nement d’une boucle audio de percussions est en retard, placez dessus un marqueur Warp et tirez le marqueur sur la position correcte dans les temps. Vous pouvez verrouiller aussi les Ă©vĂ©nements adjacents par des marqueurs, pour Ă©viter d’affecter les rĂ©gions voisines de l’échantillon.

Emploi de marqueurs Warp pour manipuler le groove.
Emploi de marqueurs Warp pour manipuler le groove.

« Supprimer » le groove naturel d’un Ă©chantillon en lui appliquant des marqueurs Warp est une mĂ©thode crĂ©ative intĂ©ressante, particuliĂšrement en conjonction avec la capacitĂ© qu’a Live d’imposer en temps rĂ©el un groove artificiel aux clips (‘Emploi des grooves’).

9.2.3.5 Synchronisation de passages longs

L’algorithme Auto-Warp de Live rend possible l’intĂ©gration Ă  votre projet d’échantillons longs et de morceaux entiers. Vous pouvez employer le navigateur ou la commande Importer fichier audio
 du menu CrĂ©er pour importer de longs Ă©chantillons ou des fichiers MP3, AAC, Ogg Vorbis, Ogg FLAC et FLAC. (veuillez noter que ces formats de fichier ne sont pas tous lisibles dans les Ă©ditions Intro et Lite).

Notez que lorsque vous utilisez la commande Importer fichier Audio
 en Ă©cran Arrangement, le fichier est insĂ©rĂ© Ă  l’endroit oĂč se trouve le marqueur d’insertion. Lorsque vous utilisez la commande en Ă©cran Session, le fichier est insĂ©rĂ© dans l’emplacement de clip actuellement sĂ©lectionnĂ©.

Quand vous dĂ©posez dans Live un fichier trop long pour que cela soit une boucle ou un son Ă  lecture unique (« one-shot » ou « 1-shot »), Live applique par dĂ©faut l’Auto-Warp au clip (bien que cela puisse ĂȘtre changĂ© en onglet Record/Warp/Launch des PrĂ©fĂ©rences).

Notez que, pour que le mĂ©canisme Auto-Warp fonctionne, les fichiers importĂ©s dans le programme pour la premiĂšre fois doivent d’abord subir une procĂ©dure d’analyse et ne sont pas immĂ©diatement disponibles pour le jeu ou l’édition.

RĂ©sultats de l’Auto-Warp en fenĂȘtre Clip.
RĂ©sultats de l’Auto-Warp en fenĂȘtre Clip.

Si l’Auto-Warp a fait un ensemble de suppositions correct, le clip est prĂȘt Ă  jouer en parfaite synchronisation avec le tempo du Set Live. Toutefois, si l’Auto-Warp ne fait pas exactement ce que vous voulez, vous pouvez contrĂŽler ses rĂ©sultats. Le reste de cette section portera sur les diffĂ©rentes façons d’aiguiller l’Auto-Warp de Live. Rappelez-vous que le mĂ©tronome de la barre de contrĂŽle sera probablement d’une grande utilitĂ© pour traiter les passages longs.

Le bouton de métronome.
Le bouton de métronome.

Il peut arriver que l’Auto-Warp devine correctement le tempo mais se trompe de premier temps. Pour remĂ©dier Ă  cela, vous pouvez employer une des mĂ©thodes suivantes :

  • Maintenez la touche Shift pendant que vous tirez le premier marqueur Warp. Cela vous permettra d’ajuster la position de la forme d’onde sous le marqueur Warp.
  • Faites un zoom avant et crĂ©ez un marqueur Warp sur le temps fort. Puis tirez-le sur le dĂ©but de la mesure 1 dans la timeline ;
  • Utilisez le menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) sur le marqueur de dĂ©part pour sĂ©lectionner la commande Placer 1.1.1 ici.
Emploi du menu contextuel pour aiguiller l’Auto-Warp.
Emploi du menu contextuel pour aiguiller l’Auto-Warp.

Aiguiller l’Auto-Warp est aussi relativement simple quand vous avez importĂ© une boucle parfaitement coupĂ©e. Vous pouvez demander Ă  l’Auto-Warp de travailler en consĂ©quence avec la commande Warp de l’échantillon comme boucle sur 
mesure(s)/temps. Live proposera la longueur de boucle la plus sensĂ©e au regard du tempo actuel du Set Live. Diminuer le tempo du Set Live peut par exemple amener Live Ă  considĂ©rer la boucle comme ayant 8 mesures Ă  90 BPM plutĂŽt que 16 mesures Ă  180 BPM.

Vous pouvez aussi demander Ă  l’Auto-Warp de travailler sur une portion donnĂ©e d’un Ă©chantillon. C’est utile si, par exemple, vous souhaitez traiter par Warp et boucler un rythme isolĂ© au sein de tout un morceau. Pour faire cela, sĂ©lectionnez d’abord la partie de l’échantillon Ă  traiter par Warp en tirant la souris dans le fond de l’éditeur d’échantillon. Puis utilisez la commande Warp de la sĂ©lection comme boucle sur 
mesure(s)/temps. Live estimera au mieux la longueur de boucle correcte, Ă©tablira les marqueurs de boucle correspondants, puis appliquera le Warp Ă  la sĂ©lection pour qu’elle tienne dans cette pĂ©riode de temps.

Warp d’une portion sĂ©lectionnĂ©e d’échantillon.
Warp d’une portion sĂ©lectionnĂ©e d’échantillon.

Quelquefois, un contrĂŽle plus prĂ©cis de l’Auto-Warp est nĂ©cessaire. La meilleure marche Ă  suivre pour le Warp d’un clip qui nĂ©cessite une attention plus soutenue est de travailler par sections, progressivement, de gauche Ă  droite. Vous pouvez Ă©tablir un marqueur Warp en double-cliquant dans l’échantillon sur la droite de chaque section dont le rĂ©glage Warp est correct, la « punaisant » ainsi en place. Les raccourcis pour travailler avec les accolades de boucle de clip et marqueurs de dĂ©but/fin peuvent considĂ©rablement accĂ©lĂ©rer ce processus (‘Gain et hauteur de clip’).

Vous pouvez aussi trouver utile de sélectionner plusieurs marqueurs Warp à déplacer en les sélectionnant avec la touche de modification Shift ou CTRL(Win) / CMD(Mac) enfoncée.

Les quatre commandes Warp d’ici apportent diverses façons de replacer les marqueurs Warp situĂ©s Ă  droite du marqueur de grille ou du marqueur Warp sĂ©lectionnĂ© en laissant en place les marqueurs Warp situĂ©s Ă  gauche. Ces commandes sont aussi disponibles depuis le marqueur de dĂ©part.

  • Warp d’ici applique l’algorithme Auto-Warp sur le matĂ©riel situĂ© Ă  droite du marqueur sĂ©lectionnĂ©.
  • Warp d’ici (DĂ©marrer Ă  
) indique Ă  l’Auto-Warp qu’il faut employer le tempo du Set Live comme point de dĂ©part pour le suivi du tempo. La stratĂ©gie ici est la suivante :
  1. DĂ©sactivez le bouton Warp du clip pour qu’il soit lu sans Warp ;
  2. Utilisez le bouton Tap Tempo de la barre de contrĂŽle pour battre les temps, ce qui rĂšgle le tempo du Set Live sur celui du clip ;

RĂ©activez le Warp et utilisez la commande Warp d’ici (DĂ©marrer Ă  
) pour indiquer Ă  l’Auto-Warp d’utiliser comme rĂ©fĂ©rence le tempo que vous avez battu.

  • Warp d’ici (RĂ©gulier) indique Ă  l’Auto-Warp que c’est un clip sans variations de tempo (chose commune en production Ă©lectronique). L’Auto-Warp Ă©tablira alors un seul marqueur Warp dĂ©rivĂ© de son estimation du tempo d’origine du fichier.
  • Warp Ă  
 BPM d’ici placera Ă©galement un seul marqueur Warp, mais dans ce cas, l’Auto-Warp est forcĂ© d’interprĂ©ter le clip comme correspondant exactement au tempo du Set Live. C’est utile dans les cas oĂč vous connaissez la valeur BPM exacte d’un morceau produit Ă©lectroniquement, et quand vous la saisissez dans la barre de contrĂŽle avant le Warp.

9.2.3.6 Warp multi-clip

En cas de multi-sĂ©lection de clips de longueurs Ă©gales, ajouter ou changer des marqueurs Warp sur l’un de ces clips appliquera les mĂȘmes marqueurs Warp Ă  tous les autres clips. C’est pratique dans toute situation oĂč plusieurs pistes ont le mĂȘme rythme, et quand vous voulez modifier le timing de chaque enregistrement de la mĂȘme façon. Un scĂ©nario frĂ©quent est l’enregistrement multipiste d’un groupe, dans lequel les musiciens jouent tous bien ensemble, mais avec un timing gĂ©nĂ©ral lui-mĂȘme imparfait.

9.2.4 Quantification audio

Dans la section prĂ©cĂ©dente, vous avez appris comment rĂ©gler le timing d’évĂ©nements dans des fichiers audio en tirant manuellement des marqueurs Warp le long de l’axe chronologique. Mais il est aussi possible d’automatiquement caler d’un coup la totalitĂ© de l’échantillon sur la grille Ă  l’aide de la commande Quantifier. Pour cela, cliquez dans le fond de l’éditeur d’échantillon et choisissez la commande Quantifier dans le menu Édition, ou utilisez le raccourci CTRL(Win) / CMD(Mac). La quantification utilisera les rĂ©glages par dĂ©faut ou ceux que vous aurez dĂ©jĂ  appliquĂ©s.

Pour rĂ©gler vos paramĂštres de quantification, ouvrez la boĂźte de dialogue RĂ©glages de quantification par le menu Édition.

Quantification d’échantillons audio.
Quantification d’échantillons audio.

A l’aide des options prĂ©sentĂ©es ici, vous pouvez sĂ©lectionner pour la quantification soit la taille de grille actuelle soit une valeur mĂ©trique spĂ©cifique. Vous pouvez aussi quantifier sans cette sensation de rigiditĂ© « quantifiĂ©e » en rĂ©glant la commande Rigueur, ce qui ne dĂ©placera les marqueurs Warp que d’une fraction de la valeur de quantification rĂ©glĂ©e.

9.3 Optimisation de la qualité de time-stretch

Live offre un certain nombre de modes de time-stretch (extension/contraction dans le temps) pour convenir Ă  toutes les sortes de donnĂ©es audio. Le mode de time-stretch et les paramĂštres associĂ©s se rĂšglent pour chaque clip dans l’onglet/panneau Audio de la fenĂȘtre Clip.

Les modes Warp exploitent diffĂ©rentes techniques de resynthĂšse granulaire. La resynthĂšse granulaire permet d’effectuer de l’extension et de la contraction temporelles par rĂ©pĂ©tition et saut de parties de l’échantillon (les « grains »). Les modes Warp se diffĂ©rencient par la sĂ©lection des grains ainsi que par les dĂ©tails de chevauchement et de fondu entre les grains.

Voyons quels modes Warp fonctionnent le mieux pour diffĂ©rents types de signaux, et comment rĂ©gler les paramĂštres Warp pour obtenir un time-stretch « propre ». Il peut aussi ĂȘtre intĂ©ressant d’« abuser » de ces rĂ©glages pour obtenir des artĂ©facts intĂ©ressants plutĂŽt qu’un time-stretch fidĂšle.

9.3.1 Mode Beats

Le mode Beats est optimisé pour un signal dans lequel le rythme est dominant (par ex. des boucles de batterie ainsi que la majorité des morceaux de Dance Music électronique). Le processus de granulation est optimisé pour la préservation des transitoires du signal audio.

Utilisez la commande Preserve pour prĂ©server les divisions de l’échantillon comme limites lors du traitement Warp. Pour les rĂ©sultats les plus fidĂšles, particuliĂšrement avec des donnĂ©es percussives, choisissez Transients. Ce rĂ©glage utilise les positions des transitoires analysĂ©s (ou crĂ©Ă©s par l’utilisateur) afin de dĂ©terminer le comportement du Warp. Pour prĂ©server des divisions de temps spĂ©cifiques quel que soit le contenu de l’échantillon, choisissez une des valeurs de note fixes. Pour certains artĂ©facts rythmiques intĂ©ressants, choisissez de grandes valeurs de note en conjonction avec une transposition de hauteur.

Le sélecteur Mode de bouclage de transitoires rÚgle les propriétés du bouclage pour les transitoires du clip :

Boucle Off — Chaque segment audio entre transitoires est lu jusqu’à sa fin et s’arrĂȘte. Le temps restant entre la fin d’un segment et le transitoire suivant sera muet.

Boucle avant — Chaque segment audio entre transitoires est lu jusqu’à sa fin. La lecture saute alors à un point d’amplitude nulle prùs du milieu du segment et continue le bouclage jusqu’à ce que survienne le transitoire suivant.

Boucle aller et retour — Chaque segment audio entre transitoires est lu jusqu’à sa fin. La lecture s’inverse alors jusqu’à ce qu’elle atteigne un point d’amplitude nulle prĂšs du milieu du segment, puis reprend en direction de la fin du segment. Ce mouvement continue jusqu’à ce que survienne le transitoire suivant. Ce mode, en conjonction avec la sĂ©lection Preserve Transients de prĂ©servation des transitoires, peut souvent donner une trĂšs bonne qualitĂ© Ă  des tempos lents.

Le curseur Enveloppe de transitoires applique un fondu de volume Ă  chaque segment audio. A 100, il n’y a pas de fondu. A 0, chaque segment dĂ©cline trĂšs rapidement. De longues durĂ©es d’enveloppe peuvent aider Ă  adoucir les clics en fin de segment, tandis que des durĂ©es courtes peuvent servir Ă  appliquer des effets rythmiques de gate.

9.3.2 Mode Tones

Le mode Tones est optimisĂ© pour le traitement de matĂ©riel dotĂ© d’une hauteur plus ou moins claire : chant, instruments monophoniques, lignes de basse.

Le paramĂštre Grain Size permet de dĂ©finir approximativement la taille des grains utilisĂ©s. La taille rĂ©elle des grains est dĂ©terminĂ©e en fonction du signal. Si le signal offre un contour de hauteur clair, prĂ©fĂ©rez une taille de grain faible. Une taille de grains plus Ă©levĂ©e permet d’éviter les artefacts pouvant survenir quand le contour de hauteur est difficilement perceptible, mais peut en contrepartie crĂ©er des rĂ©pĂ©titions audibles.

9.3.3 Mode Texture

Le mode Texture est optimisĂ© pour les textures sonores Ă  contour de hauteur ambigu (par ex., musique orchestrale polyphonique, bruit, nappes d’ambiances, etc). Il offre aussi un grand potentiel de manipulation crĂ©ative de tous les types de son.

Le paramÚtre Grain Size détermine la taille des grains utilisés, mais contrairement au mode Tones, Live utilise ici ce réglage sans modification, sans tenir compte des caractéristiques du signal.

Le paramÚtre Flux ajoute un caractÚre aléatoire au traitement. Plus la valeur est élevée, plus le caractÚre aléatoire est prononcé.

9.3.4 Mode Re-Pitch

En mode Re-Pitch, Live n’effectue pas rĂ©ellement d’extension/contraction temporelle de la musique ; Ă  la place, il ajuste la vitesse de reproduction pour obtenir la longueur dĂ©sirĂ©e. En d’autres termes, accĂ©lĂ©rer la lecture d’un facteur 2 (la doubler) transpose le son d’une octave vers le haut. C’est la mĂ©thode de « time-stretch des DJ » qui utilisent des platines Ă  vitesse variable pour synchroniser deux disques, et c’est ce qui se passe lorsque les Ă©chantillonneurs traditionnels transposent un Ă©chantillon.

Les paramĂštres Transpose et Detune sont sans effet en mode Re-Pitch.

9.3.5 Mode Complex

Le mode Complex est une mĂ©thode de Warp spĂ©cifiquement conçue pour s’accommoder de signaux composites combinant les caractĂ©ristiques couvertes par les autres modes de Warp ; il fonctionne bien pour le Warp de morceaux entiers, qui contiennent habituellement des rythmiques, des sons et des textures.

Le mode Complex est une fonction assez gourmande en ressources de processeur, nĂ©cessitant environ dix fois les ressources requises par les autres modes de Warp. Pour cette raison, vous pouvez donc avoir Ă  geler les pistes (‘Gel d’une piste’) dans lesquelles le mode Complex est employĂ© ou Ă  enregistrer (‘Enregistrement de nouveaux clips’) les rĂ©sultats en tant que nouveau clip Ă  utiliser en remplacement.

9.3.6 Mode Complex Pro

Le mode Complex Pro utilise une variation de l’algorithme du mode Complex, et peut offrir des rĂ©sultats encore meilleurs (aux dĂ©pens d’un usage plus intense du processeur). Comme le mode Complex, Complex Pro fonctionne particuliĂšrement bien avec les textures polyphoniques ou les morceaux entiers.

Le curseur Formants rĂšgle Ă  quel point les formants de l’échantillon sont compensĂ©s lors de la transposition. À 100%, les formants d’origine seront prĂ©servĂ©s, ce qui permet de grandes transpositions tout en conservant la qualitĂ© tonale d’origine de l’échantillon. Notez que ce curseur n’a pas d’effet si l’échantillon est lu sans transposition.

Le curseur Envelope influence aussi les caractĂ©ristiques spectrales des donnĂ©es. Le rĂ©glage par dĂ©faut de 128 doit bien fonctionner avec la plupart des donnĂ©es audio. Pour les Ă©chantillons trĂšs aigus, vous pouvez avoir de meilleurs rĂ©sultats avec des valeurs plus basses. De mĂȘme, les donnĂ©es graves peuvent mieux sonner avec des valeurs plus Ă©levĂ©es.

9.3.7 Mode REX

Le mode REX diffĂšre des autres modes de Warp par plusieurs aspects. Le plus notable est qu’il n’est pas disponible comme option dans l’onglet/panneau Audio de la fenĂȘtre Clip, mais est automatiquement activĂ© quand un fichier au format REX est chargĂ©. Les fichiers REX, associĂ©s au programme ReCycle de Propellerhead Software, contiennent des informations intĂ©grĂ©es de tempo et de timing et se synchroniseront sur le tempo de votre Set comme tout autre fichier audio.

Bien que les fichiers REX soient des fichiers audio, ils peuvent ĂȘtre rapidement transformĂ©s en instruments jouables via la commande DĂ©couper en nouvelle piste MIDI (‘DĂ©couper en nouvelle piste MIDI’), qui est disponible dans le menu CrĂ©er ou dans le menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) sur le clip.

Les marqueurs/paramĂštres de Warp, les enveloppes de clip (‘Enveloppes de clip’) qui affectent les propriĂ©tĂ©s de Warp, et les commandes de saccade de clip (‘DĂ©calage de clip et sauts’) ne sont pas disponibles pour les fichiers REX.

Veuillez noter que les fichiers REX ne sont pas pris en charge dans les Ă©ditions Intro et Lite.