1. Introduction

Le Push d’Ableton est un instrument de musique expressif qui vous permet de crĂ©er et d’éditer des mĂ©lodies, des harmonies, des rythmes et des samples, ainsi que des morceaux complets. Instrument autonome, le Push vous permet de rester concentrĂ© sur la crĂ©ation de vos morceaux, en studio ou Ă  l’extĂ©rieur. Vous pouvez facilement envoyer vos Sets Live au Push et rĂ©ciproquement.

Le Push fonctionne Ă©galement comme une plateforme depuis laquelle vous pouvez contrĂŽler et enregistrer simultanĂ©ment une large gamme d’instruments acoustiques et Ă©lectroniques. Sur scĂšne, le Push est un instrument performant pour le jeu en temps rĂ©el, le sĂ©quençage pas Ă  pas et le lancement de clip, avec ou sans ordinateur.

Vous pouvez utiliser ce mode d’emploi pour vous familiariser avec les workflows fondamentaux du Push, ou comme rĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©rale pour les fonctionnalitĂ©s et commandes du Push. Il existe aussi un certain nombre de vidĂ©os pour vous aider Ă  prendre en main le Push, disponibles ici : https://www.ableton.com/learn-push/

1.1 Que contient la boĂźte ?

Le Push est livrĂ© avec un bloc d’alimentation, un cĂąble USB-C, un guide de prise en main, un livret d’informations sur la sĂ©curitĂ© et la garantie, et un poster dĂ©coratif.

Pour consulter les caractĂ©ristiques techniques complĂštes du Push, n’hĂ©sitez pas Ă  vous rĂ©fĂ©rer Ă  cette page : https://www.ableton.com/push/tech-specs/

1.2 Présentation du matériel

1.2.1 Commandes

Commandes

1.2.2 Connexions

Connexions
  1. Sortie audio : 2 sorties audio symĂ©triques sur jacks 6,35 mm.

  2. EntrĂ©e audio : 2 entrĂ©es audio symĂ©triques sur jacks 6,35 mm. Vous pouvez choisir entre niveau ligne (symĂ©trique) et niveau instrument (asymĂ©trique).

  3. EntrĂ©e et sortie ADAT : Ă©tendez la connectique du Push avec jusqu’à 10 entrĂ©es et 12 sorties.

  4. EntrĂ©e et sortie MIDI : connectez des cĂąbles MIDI au moyen de cĂąbles Ă©panouis Ă  mini-jacks 3,5 mm.

  5. USB-A : connectez des contrĂŽleurs MIDI ou des interfaces MIDI nativement compatibles (« class-compliant Â»).

  6. Alimentation externe : CC 20 V 3 A, pour alimenter et charger le Push.

  7. USB-C : utilisez le Push comme surface de contrĂŽle pour Live.

  8. Ports dynamiques : choisissez entre une entrĂ©e pour pĂ©dale et une sortie CV. Des cĂąbles Ă©panouis permettent jusqu’à quatre sorties CV.

  9. Casque : 1 sortie stĂ©rĂ©o sur jack 6,35 mm.

  10. Interrupteur d’alimentation : appuyez dessus pour allumer et Ă©teindre le Push.

1.3 Configurations du Push

Le Push est disponible en deux configurations. La premiĂšre configuration comprend un processeur, une batterie et un disque dur SSD, ce qui permet d’utiliser le Push comme un instrument autonome. La seconde n’est pas livrĂ©e avec ces composants, et le Push doit donc ĂȘtre connectĂ© Ă  un ordinateur pour faire de la musique avec Live.

Un kit de mise Ă  niveau contenant les composants nĂ©cessaires pour utiliser le Push de maniĂšre autonome sera disponible au T3 2023 dans la boutique en ligne d’Ableton, afin que vous puissiez faire Ă©voluer votre Push plus tard, si nĂ©cessaire.

En termes de fonctionnalitĂ©s, il n’y a pas de diffĂ©rence entre les unitĂ©s Push avec ou sans processeur, la seule diffĂ©rence Ă©tant que les unitĂ©s avec processeur peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour faire de la musique sans connexion Ă  un ordinateur.

Tout au long de ce manuel, par souci de concision, nous ferons référence au Push sans faire de distinction entre unités autonomes et unités sans processeur, sauf en cas de besoin.

2. Configuration

Le Push peut ĂȘtre utilisĂ© seul en mode Autonome ou ĂȘtre connectĂ© Ă  un ordinateur en mode ContrĂŽle.

AprĂšs avoir branchĂ© le bloc d’alimentation fourni, allumez le Push avec le bouton jaune situĂ© Ă  l’arriĂšre.

Le Push dĂ©marrera en mode Autonome la premiĂšre fois que vous l’allumerez. Un court tutoriel intĂ©grĂ© vous guidera dans l’utilisation de certaines nouvelles fonctionnalitĂ©s du Push.

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le enfoncĂ© pendant trois secondes pour Ă©teindre le Push.

Si vous rencontrez des problĂšmes avec le Push, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le enfoncĂ© pendant dix secondes pour forcer le Push Ă  s’éteindre.

2.1 Connexion du Push Ă  un ordinateur

Allumez le Push et utilisez le cĂąble USB-C pour le connecter Ă  votre ordinateur. Le Push n’a pas besoin de son alimentation en mode ContrĂŽle (Control Mode), mais si nĂ©cessaire, vous pouvez la brancher pour charger l’appareil en vue d’une utilisation autonome ultĂ©rieure.

Pressez le bouton Setup (configuration) :

Le bouton Setup (configuration).

Dans l’onglet Status, vous pouvez voir si Push est actuellement en mode Autonome (Standalone) ou en mode ContrĂŽle (Control). Pressez le bouton allumĂ© au-dessus de l’écran pour passer en mode ContrĂŽle (Control Mode), puis ouvrez Live sur votre ordinateur s’il ne l’est pas dĂ©jĂ .

Option ContrĂŽle de Live.

Le Push sera automatiquement détecté par Live comme surface de contrÎle. Notez que le Push est pris en charge par Live à partir de la version 11.3 de ce dernier.

2.2 Menu de configuration (Setup)

Le menu de configuration (Setup) vous permet d’accĂ©der Ă  divers paramĂštres du matĂ©riel, de vous connecter au Wi-Fi, de mettre Ă  jour le logiciel du Push, et bien d’autres choses encore.

2.2.1 Onglet Status

L’onglet Status.

Comme indiquĂ© prĂ©cĂ©demment, vous pouvez vĂ©rifier le mode utilisateur actuel du Push dans l’onglet Status, et en changer si nĂ©cessaire.

Sous l’indication de mode Autonome (Standalone)/ContrĂŽle (Control), vous pouvez voir le niveau de charge de la batterie. Si le Push est en cours de recharge, cela est Ă©galement indiquĂ© dans l’icĂŽne de batterie.

En gĂ©nĂ©ral, la batterie offre une autonomie d’environ 2,5 heures de musique. Lorsque sa charge est infĂ©rieure Ă  7 %, une icĂŽne de batterie s’affiche sur l’écran du Push, quelle que soit la vue dans laquelle vous vous trouvez. Si la batterie finit par se dĂ©charger en cours d’utilisation du Push, le Set actuel est automatiquement sauvegardĂ© et l’appareil s’éteint en toute sĂ©curitĂ©.

Vous pouvez Ă©galement voir l’espace encore disponible sur le disque SSD d’une unitĂ© autonome.

Display Light rĂšgle la luminositĂ© de l’écran du Push , tandis que LED Brightness rĂšgle la luminositĂ© des pads et des boutons. La valeur par dĂ©faut (recommandĂ©e) pour les deux commandes est de 100 %.

Le Workflow (flux de production) peut ĂȘtre rĂ©glĂ© sur Scene ou sur Clip. Cette option dĂ©termine le comportement des scĂšnes et des clips lorsque l’on presse les boutons Duplicate et New ou les flĂšches haut et bas du Session D-pad.

L’option que vous choisirez dĂ©pendra de la façon dont vous aimez organiser vos idĂ©es musicales. Dans le Workflow Scene (qui est le choix par dĂ©faut), les idĂ©es musicales sont organisĂ©es et parcourues par scĂšnes. Dans le Workflow Clip, seul le clip actuellement sĂ©lectionnĂ© est concernĂ©.

En Workflow Scene :

  • Duplicate crĂ©e une nouvelle scĂšne contenant tous les clips jouant actuellement, et fait basculer sans transition sur leur lecture. C’est la mĂȘme chose que la commande Capturer et InsĂ©rer ScĂšne du menu CrĂ©er de Live.

  • New crĂ©e Ă©galement une nouvelle scĂšne contenant tous les clips jouant actuellement, Ă  l’exception du clip de la piste sĂ©lectionnĂ©e. À sa place, un slot de clip vide est prĂ©parĂ© dans la piste pour y recevoir votre nouvelle idĂ©e.

  • Les flĂšches vers le haut et le bas font monter ou descendre d’une seule scĂšne. Presser le bouton central du Session D-pad dĂ©clenche la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e. Maintenez Shift et pressez le bouton central du Session D-pad pour dĂ©clencher le clip sĂ©lectionnĂ©.

En Workflow Clip :

  • Duplicate crĂ©e une copie du clip actuellement sĂ©lectionnĂ© dans un nouveau slot de clip, tout en continuant la reproduction de tous les clips actuellement lus dans les autres pistes. Vous pouvez maintenir Shift et presser Duplicate pour crĂ©er une nouvelle scĂšne contenant tous les clips actuellement lus.

  • New prĂ©pare un slot de clip vide dans la piste actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Les clips des autres pistes ne sont pas affectĂ©s.

  • Les flĂšches vers le haut et le bas font monter ou descendre d’une seule scĂšne. Presser le bouton central du Session D-pad dĂ©clenche le clip sĂ©lectionnĂ©. Maintenez Shift et pressez le bouton central du Session D-pad pour dĂ©clencher la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e. Les clips des autres pistes ne sont pas affectĂ©s.

L’armement exclusif dĂ©termine si plusieurs pistes peuvent ou non ĂȘtre armĂ©es en mĂȘme temps. S’il est activĂ© (On), il ne peut y avoir qu’une seule piste armĂ©e pour l’enregistrement. S’il est dĂ©sactivĂ© (Off), plusieurs pistes peuvent ĂȘtre armĂ©es.

Vous pouvez activer la synchronisation Link pour que le Push puisse se connecter et rester en mesure avec d’autres appareils utilisant Link.

Si Play Sync est activĂ©, les commandes de dĂ©marrage (Start) et d’arrĂȘt (Stop) seront synchronisĂ©es entre toutes les applications connectĂ©es pour lesquelles l’option Start Sync Stop est activĂ©e.

2.2.2 Onglet Expression

L’onglet Expression.

Dans cet onglet, vous pouvez dĂ©finir le comportement du pitch bend par note, ainsi qu’alterner entre trois modes d’expression : MPE, Poly Aftertouch et Mono Aftertouch.

Le pitch bend par note est automatiquement activĂ© pour les pĂ©riphĂ©riques de Live qui peuvent recevoir de telles donnĂ©es. Si un appareil ne dispose pas du pitch bend par note, vous pouvez faire glisser votre doigt horizontalement sur un pad pour redĂ©clencher les notes (glissando). Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver ce comportement automatique Ă  l’aide de l’encodeur situĂ© au-dessus de Note Pitch Bend. Lorsqu’il est rĂ©glĂ© sur On, le pitch bend par note est toujours activĂ©. Lorsqu’il est rĂ©glĂ© sur Off, le pitch bend par note est toujours dĂ©sactivĂ©.

Par dĂ©faut, les pads sont configurĂ©s pour permettre l’envoi de donnĂ©es MPE (MIDI Polyphonic Expression). Si vous souhaitez n’envoyer que des messages d’aftertouch pour chaque note, mais que la pression des doigts soit prise sĂ©parĂ©ment en compte pour chaque pad, utilisez Poly Aftertouch. Si vous souhaitez que toutes les notes rĂ©agissent Ă  une seule et mĂȘme pression de doigt, utilisez Mono Aftertouch.

Pour les donnĂ©es MPE, les options suivantes sont disponibles :

In Tune Location — Lorsqu’In Tune Location est rĂ©glĂ© sur Finger (doigt), la position initiale de votre doigt a un pitch bend nul. Par exemple, si vous placez votre doigt sur le cĂŽtĂ© droit d’un pad, la hauteur reste juste jusqu’à ce que vous fassiez glisser votre doigt horizontalement pour dĂ©clencher le pitch bend.

Lorsqu’In Tune Location est rĂ©glĂ© sur Pad, la position initiale de votre doigt sur le pad dĂ©termine le pitch bend initial, le centre du pad correspondant Ă  un pitch bend nul.

In Tune Width — In Tune Width dĂ©termine par sa largeur la vitesse de changement du pitch bend lorsqu’on dĂ©place le doigt horizontalement sur un pad. La plage possible va de 0 Ă  20 mm. Avec une faible largeur de plage, par exemple 3 mm, les changements de pitch bend se font plus rapidement lorsque vous dĂ©placez votre doigt sur le pad. L’utilisation d’une largeur plus importante, par exemple de 15 mm, permet un pitch bend plus progressif lorsque vous dĂ©placez votre doigt sur le pad.

Slide Height – Vous pouvez utiliser Slide Height pour dĂ©finir la plage verticale d’action sur les pads entre 10 et 16 mm.

2.2.3 Onglet Sensitivity (sensibilité)

L’onglet Sensitivity (sensibilitĂ©).

Vous pouvez ajuster les paramĂštres de sensibilitĂ© Ă  la dynamique (vĂ©locitĂ©) des notes entrantes afin d’obtenir diverses rĂ©ponses aux diffĂ©rentes pressions des encodeurs correspondants.

Threshold — dĂ©termine le seuil de force Ă  atteindre pour dĂ©clencher un pad. Avec de faibles valeurs, un toucher lĂ©ger dĂ©clenche le pad, tandis que pour les valeurs plus Ă©levĂ©es, une plus grande force est nĂ©cessaire.

Drive — pousse toutes les valeurs de la courbe de dynamique vers les extrĂȘmes. Des valeurs Ă©levĂ©es de Drive vous font atteindre plus rapidement des vĂ©locitĂ©s plus grandes. Avec des valeurs faibles, vous atteindrez rarement des vĂ©locitĂ©s Ă©levĂ©es Ă  moins de frapper trĂšs fort sur les pads.

Compand — Ă©tend et compresse simultanĂ©ment la dynamique des notes. RĂ©glĂ© sur des valeurs supĂ©rieures Ă  zĂ©ro, Compand pousse les notes reçues vers les limites externes de la courbe de dynamique, les faisant jouer plus fort ou plus doucement. Les valeurs de Compand infĂ©rieures Ă  zĂ©ro poussent la vĂ©locitĂ© des notes vers la plage centrale.

Range — dĂ©termine la plage globale de force nĂ©cessaire pour qu’un pad atteigne la vĂ©locitĂ© maximale de la note. Les autres commandes fonctionnent de façon relative dans la plage ainsi spĂ©cifiĂ©e.

Les commandes Drive et Compand peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour crĂ©er des courbes de dynamique plus complexes, ce qui peut ĂȘtre utile en fonction des styles de jeu.

2.2.4 Onglet Audio

L’onglet Audio.

Dans l’onglet Audio, vous pouvez rĂ©gler les paramĂštres de l’interface audio intĂ©grĂ©e du Push.

Vous pouvez sĂ©lectionner une frĂ©quence d’échantillonnage (Sample Rate) comprise entre 44 100 et 96 000 Hz, ainsi qu’une taille de mĂ©moire tampon (Buffer Size) comprise entre 128 et 2048 Ă©chantillons.

La taille de la mĂ©moire tampon peut servir Ă  ajuster la latence ; les plus petites tailles de mĂ©moire tampon rĂ©duisent la latence, tandis que les grandes tailles l’augmentent. Nous recommandons de laisser ce paramĂštre Ă  sa valeur par dĂ©faut de 128. Si vous constatez des dĂ©crochages audio ou des grĂ©sillements, vous pouvez essayer d’augmenter la taille de la mĂ©moire tampon, mais gardez Ă  l’esprit que cela accroĂźtra Ă©galement la latence.

Pour chaque entrĂ©e audio, vous avez le choix entre trois types de prĂ©ampli (Preamp Type) :

  • Line (ligne) : niveau nominal +4 dBu, maximum +18 dBu, gain du signal 0 dB

  • Inst. (instrument) : −2 dBu, maximum +12 dBu, gain du signal +6 dB

  • High (gain Ă©levĂ©) : −22 dBu, maximum −8 dBu, gain du signal +26 dB

Le préampli de type Line (ligne) est symétrique, tandis que les types Inst(rument) et High sont asymétriques.

Le niveau audio entrant est affiché dans les indicateurs de niveau situés à cÎté du type de préampli.

Par dĂ©faut, la piste Master utilise les sorties 1 et 2 pour la sortie Master et la sortie Cue, qui sont envoyĂ©es Ă  votre casque et Ă  vos enceintes. Vous pouvez utiliser l’encodeur au-dessus d’Outputs pour changer la façon dont les sorties numĂ©riques de Live sont routĂ©es vers les sorties analogiques du Push. Cela vous permet d’accĂ©der aux sorties 3 et 4 pour l’écoute de contrĂŽle ou de crĂ©er une boucle d’effets externe.

Toutes les sorties ligne du Push sont symétriques.

Consultez ici les caractĂ©ristiques techniques complĂštes de l’interface audio du Push.

2.2.5 Onglet MIDI

L’onglet MIDI.

Vous pouvez activer les ports Track (Piste), Remote (TĂ©lec.), Sync et MPE pour les appareils MIDI externes dans l’onglet MIDI.

Les appareils nativement compatibles MIDI (class-compliant) peuvent ĂȘtre connectĂ©s au port USB-A du Push, sinon vous pouvez brancher des cĂąbles MIDI aux ports MIDI In ou Out pour recevoir ou envoyer des donnĂ©es MIDI Ă  partir de matĂ©riel externe.

Dans l’onglet MIDI, vous pouvez accĂ©der aux paramĂštres d’entrĂ©e (Input) et de sortie (Output) disponibles pour les appareils MIDI connectĂ©s :

  • Track – permet au Push d’envoyer ou de recevoir des messages MIDI de notes et de changement de commande (CC).

  • Remote – permet l’accĂšs Ă  distance pour un contrĂŽleur MIDI.

  • Sync – permet au Push d’envoyer ou de recevoir une horloge MIDI.

  • MPE – permet au Push de recevoir des donnĂ©es MPE en provenance d’appareils compatibles MPE.

Les ports d’entrĂ©e MIDI In et de sortie MIDI Out du Push sont dĂ©jĂ  configurĂ©s pour recevoir et envoyer des notes MIDI. Si vous utilisez un appareil MIDI au travers du port USB-A, assurez-vous que Track est activĂ© pour l’entrĂ©e (Input) et la sortie (Output).

Notez que les surfaces de contrĂŽle prises en charge nativement par Live seront reconnues par Push en mode Autonome.

2.2.6 Onglet Pedals & CV (pédales et CV)

L’onglet Pedals & CV.

Vous pouvez connecter des pĂ©dales de commutation et d’expression aux prises Pedal 1 et 2 du Push.

Les prises Pedal peuvent Ă©galement envoyer des donnĂ©es de type CV, Trigger (dĂ©clencheur), Clock (horloge) et Gate Ă  des Ă©quipements modulaires. Par dĂ©faut, la sortie CV est dĂ©sactivĂ©e, mais vous pouvez l’activer Ă  l’aide des encodeurs situĂ©s au-dessus des diffĂ©rentes entrĂ©es pour pĂ©dale dans l’écran.

Chaque prise pour pĂ©dale est stĂ©rĂ©o et peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un cĂąble en Y, jack TRS mĂąle vers double jack TS femelle, pour accĂ©der Ă  un total de quatre sorties CV. Certains prolongateurs ADAT peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©s avec la tension CV.

La plage de tension va de 0 Ă  10 V, la rĂ©solution effective est de 12 bit et la plage de frĂ©quence du CC est de 20 kHz.

Lors de l’utilisation d’une tension CV, Pedal 1 reprĂ©sente les sorties 5 et 6 du Push, tandis que Pedal 2 reprĂ©sente les sorties 7 et 8.

2.2.7 Onglet Wi-Fi

L’onglet Wi-Fi.

Dans l’onglet Wi-Fi, vous pouvez vous connecter Ă  un rĂ©seau Wi-Fi, ce qui vous permet d’activer Link et de tĂ©lĂ©charger des Packs et des mises Ă  jour logicielles du Push sans ordinateur, ainsi que de transfĂ©rer des fichiers entre le Push et un ordinateur.

Vous pouvez utiliser le bouton d’écran supĂ©rieur de gauche pour activer ou dĂ©sactiver le Wi-Fi. Lorsqu’il est activĂ©, une liste des rĂ©seaux Wi-Fi disponibles s’affiche, et vous pouvez utiliser le premier encodeur pour en sĂ©lectionner un. Pressez le bouton d’écran Connect pour Ă©tablir la connexion. Il vous sera alors demandĂ© de saisir le mot de passe Wi-Fi.

Vous pouvez naviguer parmi les caractĂšres disponibles Ă  l’aide de la molette jog ou du Session D-pad. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour sĂ©lectionner les caractĂšres. Vous pouvez pousser la molette jog vers la droite ou vers la gauche pour dĂ©placer le curseur. Vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus de X pour quitter l’écran de saisie du mot de passe. Pour modifier le texte saisi, vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus de Delete (supprimer), ou celui au-dessous de Space (espace). Pressez le bouton d’écran au-dessus de Done (terminĂ©) lorsque vous avez fini la saisie du mot de passe.

Le nom du rĂ©seau est surlignĂ© en vert quand la connexion Wi-Fi est Ă©tablie. Si le Wi-Fi est activĂ© dans l’onglet Wi-Fi, la connexion se fait automatiquement lors du redĂ©marrage du Push.

Vous pouvez abandonner un rĂ©seau Wi-Fi connectĂ© en maintenant la touche Shift enfoncĂ©e. L’option Connect se transformera alors en Forget (abandonner).

2.2.8 Onglet Software (logiciel)

L’onglet Software (logiciel).

Dans l’onglet Software, vous pouvez activer le partage anonyme des rapports d’incidents et des statistiques, autoriser votre licence Live pour employer le Push en mode Autonome (Standalone), mettre Ă  jour le logiciel du Push, envoyer les rapports d’incidents du Push et rĂ©initialiser le Push pour lui faire retrouver ses rĂ©glages d’usine.

2.2.8.1 Send Stats & Reports

Si vous activez cette option, des rapports d’incidents (en utilisation autonome uniquement) et des donnĂ©es statistiques seront envoyĂ©es Ă  Ableton. Ces donnĂ©es sont anonymes et ne contiennent aucune information personnelle concernant votre licence ou votre compte utilisateur.

2.2.8.2 Autoriser votre licence Live sur le Push

Par dĂ©faut, les unitĂ©s Push sont livrĂ©es avec Live Intro, mais vous pouvez autoriser n’importe quelle Ă©dition de Live sur un Push utilisĂ© en mode Autonome.

Pressez le bouton d’écran au-dessus d’Authorize (autoriser) pour accĂ©der Ă  une boĂźte de dialogue contenant l’URL suivante : http://push.local/authorize

Saisissez cette URL dans un navigateur de votre ordinateur ou de votre tĂ©lĂ©phone, en vous assurant que vous ĂȘtes bien connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau Wi-Fi que le Push.

Sur le Push, un code Ă  six chiffres s’affichera ; saisissez ce code dans la page web pour poursuivre la procĂ©dure d’autorisation.

Saisissez le code affiché sur le Push.

AprĂšs avoir saisi le code, vous serez redirigĂ© vers ableton.com oĂč vous pourrez vous connecter Ă  votre compte utilisateur et choisir la licence de Live que vous souhaitez autoriser.

SĂ©lectionnez la licence de Live que vous souhaitez utiliser sur le Push.

Si vous autorisez une licence Live Standard ou Suite, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire de faire redĂ©marrer votre matĂ©riel pour terminer l’autorisation.

AprĂšs autorisation, la licence de Live mise Ă  jour et le compte utilisateur associĂ© seront affichĂ©s dans l’onglet Software. Vous pouvez alors profiter de toutes les fonctionnalitĂ©s de Live incluses, ainsi que tĂ©lĂ©charger tous les Packs auxquels votre licence vous donne accĂšs.

Si nĂ©cessaire, vous pouvez Ă  tout moment autoriser une autre licence de Live en suivant les mĂȘmes Ă©tapes.

2.2.8.3 Mise Ă  jour du logiciel du Push

En mode Autonome, le Push utilise un logiciel spĂ©cifique auquel des fonctionnalitĂ©s sont ajoutĂ©es pĂ©riodiquement par des mises Ă  jour. Le logiciel comprend Ă©galement un firmware (micrologiciel interne) pour la partie matĂ©rielle. Si une mise Ă  jour du logiciel est disponible, un astĂ©risque s’affiche aprĂšs « Software Â» et une boĂźte de dialogue indique la derniĂšre rĂ©vision. Vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus d’Update (mettre Ă  jour) pour tĂ©lĂ©charger le dernier logiciel. Assurez-vous que l’alimentation Ă©lectrique est connectĂ©e lors de la mise Ă  jour.

Mise Ă  jour disponible pour le firmware.

Une barre de progression affichera l’avancĂ©e de l’installation de la mise Ă  jour. Si nĂ©cessaire, vous pouvez interrompre le processus avant que la mise Ă  jour ne soit terminĂ©e en utilisant le bouton allumĂ© Ă  droite sous l’écran. Une fois l’installation de la mise Ă  jour terminĂ©e, l’appareil devra ĂȘtre redĂ©marrĂ© pour que les changements soient appliquĂ©s.

2.2.8.4 Advanced Options (options avancées)

L’onglet Software vous donne accĂšs Ă  quelques options avancĂ©es en maintenant la touche Shift pressĂ©e.

Advanced Options (options avancées).

Presser le bouton d’écran au-dessus de Legal Info (infos lĂ©gales) affiche une boĂźte de dialogue contenant l’URL suivante : http://push.local/legal

Saisissez cette URL dans un navigateur de votre ordinateur ou de votre tĂ©lĂ©phone, en vous assurant que vous ĂȘtes bien connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau Wi-Fi que le Push, pour accĂ©der Ă  deux documents juridiques : Third Party Licensing Information (Informations sur les licences de tiers), et End User License Agreement (Contrat de licence de l’utilisateur final) et aux URL et logos de tiers.

Legal Info (informations légales).

Ces documents sont fournis uniquement Ă  titre de rĂ©fĂ©rence et ne doivent pas ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s ni sauvegardĂ©s.

Presser le bouton d’écran au-dessus de Crash Info (infos d’incidents) affiche une boĂźte de dialogue contenant l’URL suivante : http://push.local/crash

Saisissez cette URL dans un navigateur de votre ordinateur ou de votre tĂ©lĂ©phone, en vous assurant que vous ĂȘtes bien connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau Wi-Fi que le Push, pour envoyer les rapports d’incidents concernant les plantages survenus lors de l’utilisation de Push en mode Autonome.

AprĂšs avoir ouvert l’URL, pressez le bouton d’écran sous Done (terminĂ©). Sur l’écran du Push s’affichera alors un code Ă  six chiffres que vous pourrez saisir dans la page web, ce qui dĂ©clenchera l’envoi des rapports. Le tĂ©lĂ©chargement comprend les derniers rapports d’incidents gĂ©nĂ©rĂ©s.

Rapports d’incidents.

Vous pouvez ensuite envoyer le dossier zippé des rapports au Support technique Ableton pour dépannage.

Presser le bouton d’écran au-dessus de Reset Push (rĂ©initialiser le Push) rĂ©tablit les rĂ©glages d’usine par dĂ©faut du Push. Vos donnĂ©es d’utilisateur, de Sets et d’autorisation seront supprimĂ©s. Ce processus pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que l’alimentation Ă©lectrique est connectĂ©e avant de procĂ©der Ă  la rĂ©initialisation.

3. Connectivité

Le Push a Ă©tĂ© conçu pour la connectivitĂ©. Avec une interface audio intĂ©grĂ©e, diverses connexions physiques et la synchronisation Link, le Push est une plaque tournante pour l’ensemble de votre installation musicale.

3.1 Connectivité audio

Le Push dispose d’une interface audio intĂ©grĂ©e qui peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©e avec Live.

Connectez le Push Ă  votre ordinateur Ă  l’aide du cĂąble USB-C et ouvrez les PrĂ©fĂ©rences Audio de Live. Vous pouvez y sĂ©lectionner le Push comme pĂ©riphĂ©rique d’entrĂ©e ou de sortie.

SĂ©lectionnez le Push dans le sĂ©lecteur de pĂ©riphĂ©rique d’entrĂ©e ou de sortie audio.

3.1.1 Connexion d’enceintes et d’un casque

Vous pouvez connecter vos moniteurs de studio au Push en utilisant les prises de sortie Out 1 et 2. Utilisez Out 1 pour l’enceinte gauche et Out 2 pour l’enceinte droite.

Branchez votre casque ou vos Ă©couteurs Ă  la prise pour casque.

Les deux prises de sortie Out et la prise casque sont des jacks de 6,35 mm.

3.1.2 RĂ©glage du volume

Vous pouvez rĂ©gler le volume de la sortie principale (Out 1 et 2), de la sortie casque, de la piste Master et de l’écoute de contrĂŽle (Cue) Ă  l’aide de l’encodeur Volume situĂ© Ă  gauche de l’écran du Push. Lors de la premiĂšre mise en marche du Push, le volume de la sortie principale est sĂ©lectionnĂ© par dĂ©faut.

Utilisez l’encodeur de volume pour rĂ©gler la sortie principale.

Vous pouvez faire dĂ©filer les autres options de volume en pressant l’encodeur. Vous pouvez appuyer sur l’encodeur Volume pour voir sur quelle option de volume il est actuellement rĂ©glĂ©. Maintenez le bouton Shift pressĂ© et tournez l’encodeur Volume pour rĂ©gler le volume par pas plus fins.

3.2 Connectivité matérielle

Le Push offre diverses connexions par prises physiques afin que vous puissiez facilement brancher vos équipements préférés et les utiliser avec lui.

3.2.1 Connexion des appareils MIDI

Vous pouvez connecter des appareils MIDI nativement compatibles (class-compliant) au port USB-A ou brancher une prise MIDI Ă  5 broches de type A aux ports d’entrĂ©e et de sortie MIDI Ă  l’aide de cĂąbles Ă  mini-jack de 3,5 mm.

3.2.2 Connexion des pédales et sortie de CV

Vous pouvez utiliser les prises Pedal 1 et 2 pour connecter des pĂ©dales au Push. Ces prises peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©es pour envoyer des donnĂ©es de tension CV Ă  des Ă©quipements modulaires.

La pĂ©dale 1 vous donne le contrĂŽle au pied de la fonctionnalitĂ© d’enregistrement du Push. Une simple tape sur la pĂ©dale commute le bouton d’enregistrement (Record), faisant ainsi alterner le clip actuel entre enregistrement/superposition et lecture. Une double pression rapide sur la pĂ©dale revient Ă  presser le bouton New. La pĂ©dale 2 fonctionne comme pĂ©dale de sustain.

Notez que certaines pĂ©dales commutateurs peuvent fonctionner « Ă  l’envers » ; par exemple, les notes peuvent n’ĂȘtre tenues que si la pĂ©dale n’est pas enfoncĂ©e. La polaritĂ© de la pĂ©dale commutateur peut gĂ©nĂ©ralement ĂȘtre corrigĂ©e en branchant la pĂ©dale commutateur Ă  sa prise alors que vous l’enfoncez, mais nous recommandons l’emploi de pĂ©dales commutateurs disposant d’un inverseur de polaritĂ©.

Chaque prise pour pĂ©dale est stĂ©rĂ©o et peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un cĂąble en Y, jack TRS mĂąle vers double jack TS femelle, pour accĂ©der Ă  un total de quatre sorties CV.

Lors de l’utilisation d’une tension CV, Pedal 1 reprĂ©sente les sorties 5 et 6 du Push, tandis que Pedal 2 reprĂ©sente les sorties 7 et 8.

3.2.3 Connexion ADAT

Les interfaces audio et les prolongateurs qui prennent en charge l’ADAT peuvent ĂȘtre connectĂ©s aux ports optiques. Cela vous permet d’ajouter 8 entrĂ©es et sorties supplĂ©mentaires, afin d’enregistrer plus de deux sources audio simultanĂ©ment, de mettre en place des installations audio multicanaux, etc.

Lorsque vous utilisez l’ADAT, vous pouvez accĂ©der aux canaux d’entrĂ©e et de sortie 9-16 dans les rĂ©glages du mode Mixage de piste.

Ableton Link est une technologie qui maintient les appareils synchronisĂ©s sur un rĂ©seau filaire ou sans fil. Link est intĂ©grĂ© Ă  Push, Ă  Live et Ă  Note, ainsi qu’à un nombre croissant d’applications pour iOS. Tout logiciel compatible Link peut jouer en mesure avec n’importe quel autre logiciel compatible Link, il suffit de leur faire rejoindre le mĂȘme rĂ©seau.

Pour configurer le Push en vue d’utiliser Link, assurez-vous que votre ordinateur est connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau que les autres appareils avec lesquels vous souhaitez le synchroniser. Cela peut ĂȘtre un rĂ©seau local ou une connexion ad-hoc (ordinateur Ă  ordinateur). Activez ensuite l’option Link dans l’onglet Status du menu de configuration (Setup). Si Play Sync est activĂ©, les commandes de dĂ©marrage (Start) et d’arrĂȘt (Stop) seront synchronisĂ©es entre toutes les applications connectĂ©es pour lesquelles l’option Start Sync Stop est activĂ©e.

Options Link dans l’onglet Status.

La premiĂšre appli ou occurrence de Live Ă  rejoindre la session Link dĂ©termine le tempo initial pour les autres. Toute appli compatible Link ou occurrence de Live peut ensuite changer son tempo Ă  n’importe quel moment et les autres suivront. Si plusieurs participants essaient de changer le tempo en mĂȘme temps, tous les autres essaieront de suivre, mais c’est le dernier Ă  changer le tempo qui « l’emporte ».

Les changements de tempo effectuĂ©s par n’importe quel participant Ă  une session Link supplanteront les automations de tempo de votre Set.

Notez que le dĂ©compte d’enregistrement par le mĂ©tronome ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lorsque Link est activĂ©.

Dans la plupart des cas, Link fonctionne sans problĂšmes dĂšs qu’il est activĂ© et assure une synchronisation fiable dans toutes les conditions. Si vous rencontrez des problĂšmes, nous vous recommandons de consulter cette Foire aux questions sur le dĂ©pannage de Link.

4. BĂątir un Set Live

Vous pouvez crĂ©er un Set complet directement sur l’appareil, depuis l’ajout de pistes et de pĂ©riphĂ©riques jusqu’au rĂ©glage du tempo et de la mesure.

4.1 Utilisation du navigateur

Pour ajouter des pistes ou parcourir et charger des pĂ©riphĂ©riques, pressez le bouton Add (ajouter) Ă  droite de l’écran pour passer en mode Browse (navigation).

Le bouton Add (ajouter).

Dans l’écran, vous verrez un menu permettant d’ajouter des pĂ©riphĂ©riques et des pistes. Vous pouvez ensuite utiliser la molette jog ou le Session D-pad pour naviguer dans les menus et effectuer des sĂ©lections.

Mode Browse (navigation).

Si vous sélectionnez Device (périphérique), vous verrez tout le contenu disponible avec votre licence, y compris le contenu des Packs, votre bibliothÚque utilisateur (personnelle) et le dossier du projet actuel (qui contiendra tous les échantillons enregistrés dans le Set).

Parcourir et sélectionner des périphériques.

Vous pouvez naviguer dans chaque menu Ă  l’aide de la molette jog ou du Session D-pad. Pour sĂ©lectionner un pĂ©riphĂ©rique, pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad. Lorsque vous naviguez dans un sous-menu, vous pouvez pousser la molette jog vers la gauche pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

SĂ©lectionner une piste MIDI, audio ou de retour vous permet d’ajouter une piste par dĂ©faut ou de parcourir les sons et les pĂ©riphĂ©riques disponibles pour chaque type de piste.

Menu d’ajout de piste MIDI.

Dans un menu Track (piste), vous avez les mĂȘmes options de navigation que ci-dessus : utilisez la molette jog ou le Session D-pad pour parcourir et sĂ©lectionner les pĂ©riphĂ©riques et utilisez la molette jog pour naviguer entre les menus et les sous-menus.

Lorsque vous naviguez dans les sous-menus, vous pouvez Ă©galement utiliser l’encodeur le plus Ă  gauche pour passer d’un sous-menu Ă  l’autre.

Utilisez l’encodeur pour naviguer entre les sous-menus.

Vous pouvez quitter le mode Browse en pressant le bouton d’écran au-dessus du X affichĂ© cĂŽtĂ© gauche de l’écran.

Par dĂ©faut, la prĂ©-Ă©coute des pĂ©riphĂ©riques est dĂ©sactivĂ©e, mais vous pouvez l’activer en pressant le deuxiĂšme bouton d’écran supĂ©rieur en partant de la gauche.

Activer la pré-écoute.

Lorsque la pré-écoute est activée, vous entendez un extrait sonore des périphériques de la bibliothÚque de base et des Packs Live officiels lorsque vous parcourez la liste des presets.

4.1.1 Collections

Comme dans Live, vous pouvez organiser les presets, les échantillons et les Sets sous différentes étiquettes en utilisant la bibliothÚque Collections du Push.

Vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus de Favorites pour ajouter ou supprimer des pĂ©riphĂ©riques surlignĂ©s sous l’intitulĂ© Favorites.

Ajouter des périphériques à la rubrique Favorites.

Pour accĂ©der aux autres Ă©tiquettes de Collections, utilisez l’encodeur au-dessus du bouton d’écran Favorites.

Utilisez l’encodeur pour sĂ©lectionner les rubriques/Ă©tiquettes.

Vous pouvez afficher toutes les étiquettes de Collections dans le menu Devices (périphériques).

Collections.
Rubrique Favorites.

4.2 Travail avec des périphériques et des pistes

SĂ©lectionnez un pĂ©riphĂ©rique en mode Browse Ă  l’aide de la molette jog ou du Session D-pad et ajoutez-le Ă  une piste.

Un périphérique chargé.

Pressez le bouton d’écran au-dessus du nom du pĂ©riphĂ©rique pour afficher tous les onglets de paramĂštres disponibles pour ce pĂ©riphĂ©rique.

Onglets des paramÚtres de périphérique.

Vous pouvez alors accĂ©der aux diffĂ©rents onglets Ă  l’aide des boutons d’écran infĂ©rieurs correspondants.

Pour ajouter d’autres pĂ©riphĂ©riques Ă  la piste, pressez Ă  nouveau le bouton Add (ajouter) afin de revenir au mode Browse (navigation). Sur les pistes MIDI, les effets MIDI seront insĂ©rĂ©s avant un instrument ou un Rack d’instrument/de batterie et les effets audio aprĂšs. Sur des pistes audio, vous ne pouvez ajouter que des effets audio.

Pour supprimer un pĂ©riphĂ©rique, maintenez le bouton Delete enfoncĂ© et pressez le bouton d’écran au-dessus du nom de ce pĂ©riphĂ©rique.

Vous pouvez couper le son d’un pĂ©riphĂ©rique en maintenant le bouton Mute enfoncĂ© et en pressant le bouton d’écran au-dessus du nom de ce pĂ©riphĂ©rique. Cela peut s’avĂ©rer utile si vous souhaitez couper le son d’un pĂ©riphĂ©rique spĂ©cifique sans couper le son de toute la piste. Lorsqu’un pĂ©riphĂ©rique est ainsi mis en sourdine, ses paramĂštres sont grisĂ©s Ă  l’écran. Pour rĂ©tablir le son d’un pĂ©riphĂ©rique, maintenez le bouton Mute enfoncĂ© et pressez Ă  nouveau le bouton d’écran au-dessus du nom de ce pĂ©riphĂ©rique.

Réduire un périphérique au silence.

Pour dĂ©placer un effet MIDI ou audio au sein de la chaĂźne de pĂ©riphĂ©riques de la piste, maintenez pressĂ© le bouton d’écran au-dessus du nom de l’effet, puis utilisez n’importe lequel des encodeurs pour dĂ©placer le pĂ©riphĂ©rique jusqu’à une nouvelle position avant de relĂącher le bouton d’écran.

Changer la position d’un effet.

4.2.1 Mode de remplacement Ă  chaud

Pour changer de périphérique sur une piste, passez en mode de remplacement à chaud en pressant le bouton Swap.

Mode de remplacement Ă  chaud.

Ce que vous verrez Ă  l’écran dĂ©pendra de la catĂ©gorie de navigation dont est issu le pĂ©riphĂ©rique d’origine. Par exemple, si le pĂ©riphĂ©rique sĂ©lectionnĂ© est un preset de basse Drift, le dossier des presets de basse Drift s’affiche.

Comme en mode Browse, vous pouvez utiliser la molette jog ou le Session D-pad pour parcourir et sĂ©lectionner des pĂ©riphĂ©riques. Cependant, contrairement au mode Browse, la sĂ©lection d’un pĂ©riphĂ©rique ne ferme pas automatiquement le mode Swap et ne ramĂšne pas Ă  la fenĂȘtre du pĂ©riphĂ©rique. Cela signifie que vous pouvez continuer Ă  sĂ©lectionner et Ă  essayer des sons jusqu’à ce que vous trouviez ce que vous cherchez. En plus d’utiliser la molette jog et le Session D-pad, vous pouvez Ă©galement vous servir des boutons Load Next (charger le suivant) et Load Previous (charger le prĂ©cĂ©dent) pour passer automatiquement d’un pĂ©riphĂ©rique Ă  l’autre sans avoir Ă  les sĂ©lectionner individuellement au prĂ©alable.

Lorsqu’un pĂ©riphĂ©rique est sĂ©lectionnĂ© en mode de remplacement Ă  chaud, vous pouvez jouer sur les pads pour tester les nouveaux sons. Vous pouvez Ă©galement activer l’option Preview pour entendre un extrait sonore de chaque pĂ©riphĂ©rique lorsque vous parcourez la liste des presets.

Lorsque vous sĂ©lectionnez un nouveau pĂ©riphĂ©rique ou utilisez les boutons Load Next ou Load Previous, le pĂ©riphĂ©rique est automatiquement ajoutĂ© Ă  la piste, en remplacement de celui d’origine. Pour rajouter le pĂ©riphĂ©rique d’origine Ă  la piste, vous pouvez le sĂ©lectionner Ă  nouveau dans le menu des pĂ©riphĂ©riques.

Pour quitter le mode de remplacement Ă  chaud, pressez Ă  nouveau le bouton Swap ou le bouton d’écran au-dessus du nom du pĂ©riphĂ©rique.

4.2.2 Options de piste

Vous pouvez accĂ©der Ă  des options de piste supplĂ©mentaires en maintenant Shift enfoncĂ© et en pressant le bouton d’écran sous le nom de la piste.

Options de piste.

Utilisez les boutons d’écran infĂ©rieurs correspondants pour sĂ©lectionner une option. Rename vous permet de renommer la piste.

Vous pouvez regrouper des pistes en maintenant le bouton Select et en pressant le bouton d’écran infĂ©rieur correspondant Ă  chaque piste que vous souhaitez dans le groupe. Maintenez ensuite le bouton Shift et pressez l’un des boutons d’écran infĂ©rieurs correspondant aux pistes sĂ©lectionnĂ©es, puis sĂ©lectionnez Group (grouper).

Vous pouvez utiliser l’option Freeze (figer ou « geler Â») afin de rĂ©duire la consommation des ressources du processeur par les pistes exigeantes. Lorsqu’une piste est gelĂ©e, un fichier Ă©chantillon est crĂ©Ă© pour chaque clip de la piste, et ces fichiers servent Ă  la lecture, Ă©vitant ainsi de chaque fois recalculer en temps rĂ©el les paramĂštres des pĂ©riphĂ©riques et des clips de la piste.

Flatten remplace tous les clips et pĂ©riphĂ©riques d’origine de la piste par les fichiers d’échantillons crĂ©Ă©s au moyen de l’option de gel Freeze. Il est important de garder Ă  l’esprit que ce que vous entendez aprĂšs avoir gelĂ© une piste est exactement ce que vous obtiendrez suite Ă  la mise Ă  plat (l’option Flatten), donc si vous souhaitez encore modifier l’un des paramĂštres de pĂ©riphĂ©rique, veillez bien Ă  le faire avant d’utiliser l’option Flatten.

Vous pouvez également sélectionner une nouvelle couleur pour la piste en choisissant parmi les couleurs disponibles sur les pads.

Options de couleur de piste.

4.3 Travail avec les Racks

Les Racks d’instruments, de batterie et d’effets permettent de faire tenir plusieurs chaĂźnes de pĂ©riphĂ©riques dans un mĂȘme pĂ©riphĂ©rique. Dans l’écran du Push, les Racks ont des icĂŽnes spĂ©ciales qui les distinguent des pĂ©riphĂ©riques individuels.

Rack d’effets MIDI, Rack d’instruments et Rack d’effets audio.
Un Rack de batterie.

Pour dĂ©ployer un Rack d’instruments et faire apparaĂźtre ses pĂ©riphĂ©riques, sĂ©lectionnez-le Ă  l’aide du bouton d’écran supĂ©rieur correspondant, puis pressez Ă  nouveau ce bouton. Cela dĂ©veloppe le Rack et affiche les pĂ©riphĂ©riques de la chaĂźne actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Lorsqu’un Rack est dĂ©ployĂ©, un trait de soulignement apparaĂźt et s’étend jusqu’à la fin des pĂ©riphĂ©riques inclus.

Rack d’instruments dĂ©ployĂ©.

Pour dĂ©ployer un Rack de batterie et faire apparaĂźtre les pĂ©riphĂ©riques individuels de chaque pad, sĂ©lectionnez-le Ă  l’aide du bouton d’écran infĂ©rieur correspondant, puis pressez Ă  nouveau ce bouton.

Rack de batterie déployé.

Vous pouvez ensuite presser un bouton d’écran pour accĂ©der aux paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique correspondant. Lorsqu’un pĂ©riphĂ©rique est sĂ©lectionnĂ©, vous pouvez utiliser les encodeurs pour rĂ©gler les paramĂštres correspondants.

Chaque encodeur affecte le paramĂštre lui correspondant.

Si un Rack d’instruments contient plusieurs chaĂźnes, vous pouvez maintenir pressĂ© le bouton d’écran au-dessus de ce Rack et toutes ses chaĂźnes seront affichĂ©es en bas de l’écran.

Multiples chaünes dans un Rack d’instruments.

Vous pouvez alors sĂ©lectionner une chaĂźne Ă  l’aide du bouton d’écran infĂ©rieur correspondant pour accĂ©der aux paramĂštres de celle-ci.

4.4 Tempo et métrique

Vous pouvez utiliser l’encodeur Swing et Tempo pour rĂ©gler l’ampleur du swing et le tempo de votre Set.

L’encodeur Swing et Tempo.

Vous pouvez toucher l’encodeur pour voir s’il est actuellement rĂ©glĂ© sur Swing ou Tempo, puis le presser pour alterner entre Swing et Tempo, et enfin le tourner pour ajuster l’amplitude du swing ou rĂ©gler le tempo. Tourner l’encodeur permet de rĂ©gler le tempo par paliers de 1 BPM (battement par minute). Maintenez Shift pendant que vous tournez l’encodeur pour faire varier le tempo par paliers de 0,1 BPM.

Tourner l’encodeur permet de rĂ©gler le swing des notes quantifiĂ©es ou rĂ©pĂ©tĂ©es de 0 % Ă  100 %, par paliers de 1 %.

Ajustez l’ampleur du swing.
RĂ©glez le Tempo.

Vous pouvez également régler le tempo en battant les temps au tempo souhaité sur le bouton Tap Tempo.

Le bouton Tap Tempo.

Pressez et maintenez enfoncé le bouton Metronome pour accéder aux réglages du métronome et de la mesure (signature rythmique) de votre Set.

Le bouton Metronome.
Réglages du métronome et de la mesure.

Vous pouvez choisir la durĂ©e du dĂ©compte du mĂ©tronome Ă  l’aide de l’encodeur correspondant. Le son du mĂ©tronome peut ĂȘtre rĂ©glĂ© sur Classic, Click ou Wood.

Le paramÚtre Rhythm détermine les divisions rythmiques (valeurs de note) battues par le métronome. Avec le réglage Auto (par défaut), les battements correspondent au dénominateur du chiffrage de mesure.

Pour définir la métrique du Set, utilisez les deux encodeurs correspondants.

5. Gestion des Sets, des projets, des presets et des Packs

En mode Autonome, vous pouvez crĂ©er, sauvegarder, afficher ou ouvrir des Sets, ainsi qu’en transfĂ©rer dans et depuis Live pour un flux de travail continu en ou hors du studio. Vous pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger des Packs et enregistrer des presets dans votre bibliothĂšque utilisateur en mode Autonome.

5.1 Travail avec Sets et projets

Le type de document que vous crĂ©ez et sur lequel vous travaillez en utilisant le Push se nomme un Set Live. Vous pouvez le considĂ©rer comme Ă©tant un simple morceau ou projet. Les Sets Live sont sauvegardĂ©s dans des dossiers de projet, avec tous les composants du Set : clips, presets de pĂ©riphĂ©riques, Ă©chantillons, etc.

Lorsque vous allumez Push pour la premiÚre fois, un nouveau Set vide est chargé par défaut.

Un Set vide.

Vous pouvez Ă©galement crĂ©er un nouveau Set en pressant le bouton Sets, puis le bouton d’écran au-dessus de + New Set (ajouter un nouveau Set).

Créer un nouveau Set.

Sinon, vous pouvez également maintenir le bouton Session sous le Session D-pad pendant que vous pressez le bouton New pour créer un nouveau Set.

Le bouton Session et le bouton New.

5.1.1 Sauvegarde des Sets

Pressez le bouton Save pour sauvegarder le Set actuel directement sur le disque dur du Push en mode Autonome.

Le bouton Save (sauvegarder).

Lorsque vous sauvegardez un nouveau Set Live, cela crĂ©e un dossier de projet qui contient le Set et tous les Ă©chantillons rĂ©fĂ©rencĂ©s de l’utilisateur. Le Set/dossier de projet sera nommĂ© automatiquement. Notez que vous pouvez renommer vos Sets et vos projets en fonction de vos besoins.

Note : le Push ne collecte pas les Ă©chantillons des packs Ableton ou de la bibliothĂšque de base. Lorsque vous ouvrez dans Live des Sets qui ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©s sur le Push, assurez-vous que les mĂȘmes contenus de Packs et de Live sont installĂ©s sur l’ordinateur que vous utilisez.

5.1.2 Sauvegarder un Set en tant que nouvelle version

Pour sauvegarder un nouveau Set dans le dossier de projet oĂč se trouve votre Set actuel, maintenez le bouton Shift pressĂ© et appuyez sur Save. Cela vous permet de crĂ©er de nouvelles versions et variations d’un Set, sans occuper beaucoup d’espace sur le disque dur du Push, puisque les Ă©chantillons ne seront stockĂ©s que dans un seul et mĂȘme dossier de projet pour toutes les variations.

Le bouton Shift.

5.1.3 Sauvegarder un Set en tant que nouveau projet

Pour sauvegarder votre Set dans un nouveau dossier de projet, maintenez le bouton Duplicate pressĂ© et appuyez sur Save. Cela peut s’avĂ©rer utile lorsque vous souhaitez utiliser votre travail actuel comme point de dĂ©part d’un nouveau morceau, ou pour sĂ©parer des pistes d’un Set Ă  l’autre. Tous les Ă©chantillons rĂ©fĂ©rencĂ©s et l’enregistrement seront copiĂ©s dans le nouveau dossier de projet.

Le bouton Duplicate (dupliquer).

5.1.4 Affichage et ouverture des Sets

Pressez le bouton Sets pour accĂ©der aux Sets que vous avez sauvegardĂ©s en mode Autonome. Notez que si vous ĂȘtes en mode ContrĂŽle, vous verrez les Sets rĂ©cemment ouverts depuis Live et tous les Sets de dĂ©monstration inclus dans les Packs lorsque vous presserez ce bouton.

Le bouton Sets.

Vous pouvez naviguer dans les Sets de la mĂȘme maniĂšre que dans les pĂ©riphĂ©riques lorsque vous ĂȘtes en mode Browse.

Sets sauvegardés.

Vous pouvez faire défiler les Sets au moyen de la molette jog, ou les parcourir un par un avec le Session D-pad.

La molette jog.

Surlignez le Set que vous souhaitez ouvrir et pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour le charger.

5.1.5 Classement des Sets

Par dĂ©faut, le dernier Set modifiĂ© est affichĂ© en haut de la liste. Utilisez le troisiĂšme encodeur pour choisir de trier les Sets par date ou par nom (Name), et pressez le bouton d’écran situĂ© directement sous l’encodeur pour alterner entre tri croissant et tri dĂ©croissant.

Sets triés par nom.

5.2 Sauvegarde de presets de périphérique

Vous pouvez enregistrer des presets personnalisĂ©s dans votre bibliothĂšque utilisateur (personnelle) sur le Push pour y accĂ©der facilement depuis d’autres Sets.

Pressez le bouton Device (périphérique) pour passer en vue Device.

Le bouton Device (périphérique).

Maintenez le bouton Save (sauvegarder) pressĂ© et appuyez sur le bouton d’écran au-dessus d’un pĂ©riphĂ©rique ou d’un rack pour le sauvegarder en tant que preset dans votre bibliothĂšque utilisateur.

Preset sauvegardé.

Les presets sont automatiquement nommĂ©s d’aprĂšs le pĂ©riphĂ©rique qui a servi Ă  les crĂ©er, et sont sauvegardĂ©s dans la mĂȘme catĂ©gorie de dossier que le pĂ©riphĂ©rique d’origine. Tous les presets successifs crĂ©Ă©s dans le mĂȘme pĂ©riphĂ©rique ont un suffixe « -1 Â» supplĂ©mentaire ajoutĂ© Ă  leur nom.

Pour accĂ©der Ă  votre bibliothĂšque utilisateur sur le Push :

  1. Pressez le bouton Add (ajouter) Ă  droite de l’écran pour passer en mode Browse (navigation).
Le bouton Add (ajouter).
  1. Dans l’écran, vous verrez une option permettant d’ajouter des pĂ©riphĂ©riques et des pistes. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour sĂ©lectionner le pĂ©riphĂ©rique.
Mode Browse (navigation) du Push.
  1. Avec la molette jog ou le Session D-pad, naviguez jusqu’à la bibliothùque utilisateur.
Naviguez jusqu’à la bibliothùque utilisateur.
  1. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour sélectionner la bibliothÚque utilisateur.
La BibliothĂšque utilisateur.

5.3 Suppression et changement de nom du contenu

Le contenu que vous crĂ©ez et stockez dans le Push peut ĂȘtre supprimĂ© ou renommĂ©.

Surlignez le pĂ©riphĂ©rique ou le Set que vous souhaitez modifier en mode Browse ou dans la bibliothĂšque de Sets, puis poussez la molette jog vers la droite pour afficher le menu contextuel de cet Ă©lĂ©ment. Tournez la molette jog pour surligner l’option Delete (supprimer) ou Rename (renommer), et pressez la molette jog pour sĂ©lectionner cette option. Vous pouvez quitter le menu en pressant le bouton d’écran au-dessus du X affichĂ© dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran.

Supprimer ou renommer un fichier.

Lorsque vous sĂ©lectionnez Delete (supprimer), vous pouvez soit supprimer dĂ©finitivement le fichier en pressant la molette jog, soit renoncer au processus en pressant le bouton d’écran au-dessus du X affichĂ© dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran.

Confirmer ou annuler la suppression d’un fichier.

Lorsque vous sĂ©lectionnez Rename (renommer), vous pouvez naviguer parmi les caractĂšres disponibles Ă  l’aide de la molette jog ou du Session D-pad. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour sĂ©lectionner les caractĂšres. Vous pouvez pousser la molette jog vers la droite ou vers la gauche pour dĂ©placer le curseur. Vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus de X pour quitter l’écran de changement de nom. Pour modifier le texte saisi, vous pouvez presser le bouton d’écran au-dessus de Delete (supprimer), ou celui au-dessous de Space (espace). Pressez le bouton d’écran au-dessus de Done (terminĂ©) lorsque vous avez fini de renommer le fichier.

Renommer un fichier.

5.4 Installation et gestion des Packs

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger et installer tous les Packs Live compris dans votre licence Live pour les utiliser en mode Autonome. Assurez-vous d’abord que vous ĂȘtes connectĂ© Ă  un rĂ©seau Wi-Fi ; voir la section Wi-Fi du chapitre Configuration pour plus de dĂ©tails.

5.4.1 Installation des Packs

Pour accĂ©der rapidement Ă  vos Packs, pressez le bouton Add (ajouter), puis le bouton d’écran au-dessus de Packs.

Accédez à vos Packs.

Vous verrez alors une liste de tous les Packs actuellement installĂ©s dans le Push, ainsi que tous les Packs supplĂ©mentaires qui peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s. Afin d’installer un Pack, commencez par utiliser la molette jog ou le Session D-pad pour atteindre et sĂ©lectionner Available Packs (Packs disponibles).

SĂ©lectionnez les Packs disponibles dans le navigateur du Push.

La page Available Packs affiche tous les Packs inclus avec votre licence Live autorisée.

La page Available Packs (Packs disponibles).

Pour télécharger un Pack, sélectionnez-le avec la molette jog ou le Session D-Pad. Si nécessaire, pendant le téléchargement, vous pouvez presser à nouveau la molette jog ou le Session D-pad pour mettre le téléchargement en pause.

Une fois qu’un Pack a Ă©tĂ© tĂ©lĂ©chargĂ©, vous pouvez l’installer en pressant Ă  nouveau la molette jog ou le bouton central du Session D-pad. Vous pouvez renoncer Ă  l’installation en pressant le bouton d’écran au-dessous de l’option Cancel (annuler) qui s’affiche dans le coin infĂ©rieur droit de l’écran.

5.4.2 Gestion des Packs

Pour supprimer un Pack tĂ©lĂ©chargĂ© mais non installĂ©, surlignez-le avec la molette jog et poussez celle-ci vers la droite. L’option Delete Download (supprimer le tĂ©lĂ©chargement) apparaĂźt, et vous pouvez soit presser la molette jog pour supprimer le tĂ©lĂ©chargement, soit renoncer au processus en pressant le bouton d’écran au-dessus du X affichĂ© dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran.

Supprimer un téléchargement de pack.

Pour dĂ©sinstaller un Pack, surlignez-le avec la molette jog et poussez celle-ci vers la droite. L’option Uninstall (dĂ©sinstaller) apparaĂźt, et vous pouvez soit presser la molette jog pour dĂ©sinstaller le Pack, soit renoncer au processus en pressant le bouton d’écran au-dessus du X affichĂ© dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran.

DĂ©sinstaller un Pack.

5.5 Continuité entre Push et Live

Vous pouvez dĂ©velopper des morceaux en utilisant Ă  la fois le Push et Live : tous les Sets que vous rĂ©alisez en mode Autonome sur le Push peuvent ĂȘtre ouverts ou transfĂ©rĂ©s sur votre ordinateur. Vous pouvez Ă©galement transfĂ©rer des Sets vers le Push pour continuer votre travail hors de votre studio, Ă  condition d’utiliser des pĂ©riphĂ©riques natifs, de geler toute piste contenant des plug-ins, et de collecter tous vos Ă©chantillons dans le dossier du projet.

5.5.1 Appairage du Push avec Live

Assurez-vous que le Push est en mode Autonome et qu’il est connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau Wi-Fi que votre ordinateur. Par dĂ©faut, l’option Afficher le Push est rĂ©glĂ©e sur On dans les prĂ©fĂ©rences Library de Live.

Afficher l’option Push dans les PrĂ©fĂ©rences de Live.

Vous verrez une nouvelle rubrique Push dans la section Places du navigateur de Live.

La rubrique Push dans le navigateur de Live.

Lorsque vous cliquez sur cette rubrique, vous voyez apparaĂźtre toutes les unitĂ©s Push accessibles. Le nom de Push de l’appareil est Ă©galement affichĂ©. Si plusieurs unitĂ©s Push sont accessibles, vous pouvez trouver le nom spĂ©cifique « Push xxx-xxx Â» du Push dans l’onglet Status de son menu Setup ; vous pouvez ainsi savoir exactement quelle unitĂ© sera appairĂ©e. Cliquez sur le bouton Connecter pour appairer le Push avec Live.

Le bouton Connecter.

Sur le Push, un code Ă  six chiffres s’affiche ; saisissez ce code dans la fenĂȘtre de dialogue qui apparaĂźt dans Live, puis pressez OK pour poursuivre le processus d’appairage. Vous pouvez Ă©galement presser Cancel (annuler) pour mettre fin Ă  la procĂ©dure.

Saisissez ici le code affiché sur le Push.

Une fois le Push bien appairĂ© avecLive, tous vos Sets sauvegardĂ©s en mode Autonome et votre bibliothĂšque utilisateur apparaissent dans le navigateur de Live. Tant que le Push reste appairĂ© avec Live, vous pouvez voir dans le navigateur de Live tous les nouveaux Sets ou les changements que vous apportez aux Sets existants en mode Autonome ; il suffit de quitter la rubrique Push dans Places, puis d’y revenir pour rafraĂźchir la liste des fichiers.

Navigateur de Live affichant tous les dossiers de l’utilisateur depuis le Push.

Vous pouvez désappairer le Push et votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la rubrique Push dans Places et en sélectionnant Déconnecter.

Déconnecter pour désappairer le Push et Live.

5.5.2 Ouverture des Sets de Push dans Live

Pour télécharger et ouvrir un Set du Push, déployez le dossier Projets de la rubrique Push. Déployez ensuite un dossier de projet individuel pour afficher son contenu, puis double-cliquez sur le fichier .als que vous souhaitez ouvrir.

Accédez à vos Sets dans le dossier Projets.

L’intĂ©gralitĂ© du contenu du dossier de projet sera tĂ©lĂ©chargĂ© dans un emplacement temporaire et le Set sera ouvert comme projet actuel. Une fois votre Set ouvert dans Live, il devient une copie distincte de celle qui est conservĂ©e dans le Push. Cela signifie que lorsque vous modifiez puis sauvegardez le Set dans Live, ces changements ne sont pas automatiquement sauvegardĂ©s dans le Set sur le Push, mais doivent y ĂȘtre transfĂ©rĂ©s manuellement.

Vous pouvez sauvegarder le Set localement en utilisant la commande Sauver Set Live du menu Fichier de Live. Il vous sera demandé de choisir un emplacement du répertoire, et le dossier du projet contenant le Set et les fichiers connexes y sera sauvegardé.

5.5.3 Transfert de fichiers de Live au Push

Pour transfĂ©rer des Sets dans le Push, faites glisser et dĂ©posez l’ensemble du dossier de projet local (pas seulement le fichier .als) sur le dossier Projets de la rubrique Push dans le navigateur de Live. Vous pouvez Ă©galement faire glisser et dĂ©poser des dossiers de projet directement sur la rubrique Push dans Places.

Glissez-déposez un dossier de projet pour le transférer dans le Push.

Une boĂźte de dialogue apparaĂźtra pour vous rappeler de geler toutes les pistes contenant des plug-ins et d’utiliser la commande RĂ©unir et sauvegarder du menu Fichier de Live avant de transfĂ©rer le Set. Vous pouvez presser Continuer lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  confirmer le transfert.

BoĂźte de dialogue de transfert de fichiers.

Vous pouvez également faire glisser et déposer individuellement des échantillons et des presets sur la rubrique Push ou dans le dossier BibliothÚque utilisateur (User Library) de celle-ci pour les envoyer dans la bibliothÚque utilisateur de votre Push.

5.5.4 Gestion des fichiers

Il est Ă©galement possible de gĂ©rer les fichiers de la rubrique Push avec Live, comme vous le feriez avec les fichiers locaux dans le navigateur de Live. Vous pouvez :

  • DĂ©placer un fichier par glisser-dĂ©poser.

  • Supprimer un fichier, d’abord en le sĂ©lectionnant, puis en utilisant la commande Supprimer du menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac), ou en pressant la touche Suppr de votre clavier.

  • Renommer un fichier, d’abord en le sĂ©lectionnant, puis en utilisant la commande Renommer du menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) ou par le raccourci clavier CTRL-R(Win) / CMD-R(Mac).

  • CrĂ©er un nouveau dossier dans un dossier existant en utilisant la commande « Nouveau Dossier Â» du menu contextuel obtenu par [clic droit](Win) / [CTRL-clic](Mac) sur ce dossier.

6. Lecture et programmation de rythmes

La grille de 8x8 pads du Push peut ĂȘtre utilisĂ©e dans des agencements diffĂ©rents pour jouer et sĂ©quencer des rythmes pas Ă  pas, ainsi que pour ajuster vos sons et rythmes de batterie.

Pour crĂ©er des rythmes Ă  l’aide du Push, assurez-vous d’abord que vous ĂȘtes en mode Note en pressant le bouton Note.

Le bouton Note.

Ajoutez ensuite un kit de batterie Ă  une piste MIDI en pressant le bouton Add (ajouter) Ă  droite de l’écran pour passer en mode Browse (navigation).

Le bouton Add (ajouter).

Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour sélectionner Device (périphérique).

Utilisez le mode Browse pour sélectionner un périphérique.

Utilisez la molette jog ou le Session D-pad pour naviguer jusqu’à la catĂ©gorie Drums, puis pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour la sĂ©lectionner. Vous pouvez maintenant utiliser la molette jog ou le Session D-pad pour naviguer dans les presets de Rack de batterie et en charger un.

Un kit de batterie chargé.

Lorsque l’on travaille avec un Rack de batterie, la grille de 8x8 pads du Push peut prendre trois agencements diffĂ©rents : sĂ©lecteur de boucle (Loop Selector), 16 dynamiques (16 Velocities), et 64 Pads. Vous pouvez presser le bouton Layout pour passer d’une option Ă  l’autre et sĂ©lectionner celle voulue.

Le bouton Layout.

6.1 Agencement sélecteur de boucle (Loop Selector)

Quand l’agencement sĂ©lecteur de boucle est activĂ©, les pads sont divisĂ©s en trois sections, vous permettant de simultanĂ©ment jouer, sĂ©quencer pas Ă  pas et ajuster la longueur de votre clip.

L’agencement sĂ©lecteur de boucle (Loop Selector).

Les 16 pads du Rack de batterie se trouvent en bas Ă  gauche de la grille de pads, dans un arrangement 4x4 permettant le jeu en temps rĂ©el.

Les commandes de l’écran correspondent Ă  la couleur de la piste, tandis que les pads du rack de batterie apparaissent dans diffĂ©rentes couleurs ayant la signification suivante :

  • Couleur de la piste — ce pad contient un son.

  • Gris — ce pad est vide.

  • Vert — ce pad est en cours de lecture.

  • Blanc — ce pad est sĂ©lectionnĂ©.

  • Bleu foncĂ© — ce pad est mis en solo.

  • Version plus foncĂ©e de la couleur de la piste — le son de ce pad est coupĂ©.

Quand vous travaillez avec des Racks de batterie contenant un grand nombre de pads, utilisez le ruban tactile ou les boutons Octave haut et Octave bas du Push pour monter/descendre de 16 pads.

Les boutons Octave haut/bas.

Maintenez Shift quand vous utilisez le ruban tactile ou les boutons Octave haut/bas pour ne vous dĂ©placer que d’une seule rangĂ©e dans le Rack de batterie.

Le bouton Shift.

Pour ajouter des pas Ă  une sĂ©quence, sĂ©lectionnez un pad du Rack de batterie, puis pressez les pads du sĂ©quenceur Ă  l’endroit oĂč vous souhaitez que les pas soient placĂ©s. DĂšs qu’un pas est ajoutĂ© au sĂ©quenceur, la lecture commence.

Sélectionner un pad de Rack de batterie, puis ajouter des pas dans le séquenceur.

Vous pouvez créer un pattern en sélectionnant différents pads de Rack de batterie et en ajoutant des pas à la séquence.

Pour ajouter des pas au séquenceur sans déclencher le son du pad de Rack de batterie correspondant, maintenez le bouton Select pendant que vous pressez le pad que vous souhaitez séquencer.

Vous pouvez supprimer des pas en pressant les pads correspondants dans le séquenceur. Pour supprimer tous les pas appartenant à un pad spécifique de Rack de batterie, maintenez le bouton Delete pendant que vous pressez ce pad.

Si vous voulez voir tous les pas qui ont été ajoutés à la boucle, pressez le bouton Clip pour passer en vue Clip.

Le bouton Clip.
FenĂȘtre Clip.

En vue Clip, vous pouvez Ă©galement presser et maintenir un pad ou un groupe de pads dans un pas pour faire apparaĂźtre Ă  l’écran diverses commandes d’édition, telles que Nudge, Length, Velocity, etc., que vous pouvez rĂ©gler Ă  l’aide des encodeurs.

Vous pouvez utiliser les commandes de longueur de boucle en bas à droite de la grille de pads pour définir la longueur de la boucle, ainsi que pour spécifier la partie de la boucle que vous pouvez voir et éditer dans le séquenceur pas à pas Drum (batterie).

Chaque pad de longueur de boucle correspond Ă  une page de pas, et la longueur d’une page dĂ©pend de la rĂ©solution des pas. Quand on travaille Ă  la rĂ©solution par dĂ©faut (double-croche), deux pages de pas sont disponibles Ă  la fois, pour un total de deux mesures.

Pour modifier la longueur de la boucle, maintenez l’un des pads de longueur de boucle et tapez sur le pad correspondant Ă  l’endroit oĂč vous souhaitez que la boucle se termine. Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler la longueur de la boucle sur exactement une page en double-tapant rapidement sur le pad de la longueur de boucle de votre choix.

Notez que la page que vous voyez n’est pas nĂ©cessairement celle que vous entendez. Quand vous rĂ©glez la longueur de boucle, les pages s’actualisent pour que la position de lecture actuelle (indiquĂ©e par le dĂ©placement des pads verts) reste toujours visible.

Dans certains cas, vous souhaiterez peut-ĂȘtre dĂ©sactiver ce comportement de suivi automatique. Par exemple, vous pouvez vouloir Ă©diter une seule page d’une boucle plus longue tout en laissant jouer la totalitĂ© de la boucle. Pour cela, tapez une seule fois sur le pad de longueur de boucle qui correspond Ă  cette page. Cela verrouillera l’affichage sur cette page sans changer la longueur de la boucle. Vous pouvez naviguer vers la page prĂ©cĂ©dente ou suivante Ă  l’aide des boutons Page gauche et Page droite.

Maintenir le bouton Layout pressĂ© vous donne momentanĂ©ment accĂšs Ă  l’agencement Ă  16 dynamiques (16 Velocities). Il vous permet d’utiliser les pads en bas Ă  droite de la grille pour rĂ©gler la vĂ©locitĂ© d’un pad de batterie. Vous pouvez Ă©galement verrouiller l’agencement en maintenant Shift et en pressant le bouton Layout. Pour dĂ©verrouiller l’agencement Ă  16 dynamiques, pressez Ă  nouveau le bouton Layout.

6.2 Agencement Ă  16 dynamiques (16 Velocities)

L’agencement Ă  16 dynamiques (16 Velocities) est similaire Ă  l’agencement sĂ©lecteur de boucle (Loop Selector) dans la mesure oĂč vous pouvez sĂ©quencer des pas en utilisant les pads et le sĂ©quenceur du Rack de batterie, sauf que les commandes de longueur de boucle en bas Ă  droite de la grille de pads sont remplacĂ©es par des pads de dynamique (vĂ©locitĂ©).

Pressez le bouton Layout pour passer en agencement à 16 dynamiques. Dans ce mode, les 16 pads en bas à droite représentent 16 dynamiques différentes pour le pad de rack de batterie sélectionné.

Vous pouvez jouer en temps rĂ©el sur les diffĂ©rents pads de dynamique. Vous pouvez Ă©galement en jouer en utilisant le bouton Repeat pour ajouter des notes rĂ©pĂ©tĂ©es avec diverses dynamiques. Des pads de dynamique peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s au sĂ©quenceur pas Ă  pas, ce qui ajoutera Ă  la sĂ©quence des notes ayant la dynamique sĂ©lectionnĂ©e. Vous pouvez modifier la dynamique des pas en maintenant les pads correspondants dans le sĂ©quenceur et en choisissant l’un des pads de dynamique.

L’agencement Ă  16 dynamiques (16 Velocities).

Maintenir le bouton Layout pressé vous donne momentanément accÚs aux commandes de longueur de boucle afin de pouvoir définir ou ajuster la longueur de boucle du clip en fonction des besoins. Vous pouvez également verrouiller les commandes de longueur de boucle en maintenant Shift et en pressant le bouton Layout. Pour déverrouiller les pads de longueur de boucle, pressez à nouveau le bouton Layout.

6.3 Agencement Ă  64 pads (64 Pads)

Vous pouvez aussi utiliser la totalitĂ© de la grille de pads 8x8 pour jouer de la batterie en temps rĂ©el. Des pads seront disponibles sur la grille pour autant de pads de Rack de batterie qu’il y en a de remplis, jusqu’à un total de 64. C’est utile pour travailler avec de trĂšs grands kits de batterie, comme ceux crĂ©Ă©s par dĂ©coupage de rythmes. Pour passer en agencement Ă  64 pads, pressez Ă  nouveau le bouton Layout.

L’agencement Ă  64 pads (64 Pads).

Note : lorsque vous allez et venez entre le mode 64 Pads et les agencements Loop Selector (sĂ©lecteur de boucle) ou 16 Velocities (16 dynamiques), les 16 pads disponibles pour le sĂ©quençage pas Ă  pas ne changent pas automatiquement. Vous pouvez avoir Ă  utiliser le ruban tactile ou les boutons Octave haut/bas pour voir les 16 pads de votre choix.

Maintenir le bouton Layout vous donne momentanément accÚs aux commandes de longueur de boucle sur la rangée supérieure de la grille de pads. Vous pouvez également verrouiller les commandes de longueur de boucle en maintenant Shift et en pressant le bouton Layout. Pour déverrouiller les pads de longueur de boucle, pressez à nouveau le bouton Layout.

6.4 Chargement de sons individuels de batterie

Vous pouvez passer en mode de remplacement Ă  chaud pour charger ou remplacer individuellement des pads dans un Rack de batterie chargĂ©. Assurez-vous que la piste du Rack de batterie est sĂ©lectionnĂ©e en pressant le bouton d’écran infĂ©rieur correspondant afin de pouvoir visualiser les pĂ©riphĂ©riques du Rack Ă  l’écran.

Par dĂ©faut, la totalitĂ© du Rack de batterie sera sĂ©lectionnĂ©e. Pour sĂ©lectionner Ă  la place un pad individuel, tapez sur ce pad dans la grille. Vous pouvez presser le bouton d’écran supĂ©rieur immĂ©diatement Ă  droite du bouton de Rack de batterie pour alterner entre les paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique et les rĂ©glages de groupe d’exclusion et de transposition. Notez que l’icĂŽne carrĂ©e en face du nom du pĂ©riphĂ©rique reprĂ©sente un pad.

Un pad individuel dans un Rack de batterie en vue Device.

Maintenant, lorsque vous passez en mode de remplacement Ă  chaud en pressant le bouton Swap, vous pouvez charger ou remplacer le son du seul pad sĂ©lectionnĂ©. Le pad sĂ©lectionnĂ© clignote dans la grille afin d’indiquer qu’il est sĂ©lectionnĂ© pour le remplacement.

En mode de remplacement Ă  chaud, la catĂ©gorie d’instrument Ă  laquelle appartient l’échantillon d’origine est automatiquement sĂ©lectionnĂ©e. Par exemple, si vous pressez un pad du Rack de batterie contenant un Ă©chantillon de grosse caisse, vous verrez la catĂ©gorie Kick aprĂšs avoir pressĂ© Swap. Vous pouvez Ă©galement taper sur un autre pad du Rack dans la grille pour le sĂ©lectionner Ă  la place, et la catĂ©gorie d’instrument sera mise Ă  jour en consĂ©quence.

Outre l’utilisation de la molette jog et du Session D-pad pour naviguer et faire des sĂ©lections, vous pouvez Ă©galement utiliser les boutons Load avec flĂšche vers le haut Ă  gauche (charger prĂ©cĂ©dent) et Load avec flĂšche vers le bas Ă  droite (charger suivant) pour passer automatiquement d’un Ă©lĂ©ment Ă  l’autre sans avoir Ă  les sĂ©lectionner individuellement au prĂ©alable.

Lors d’une prestation, vous pouvez souhaiter sĂ©lectionner un pad sans le dĂ©clencher. Pour cela, pressez et maintenez le bouton Select tout en tapant un pad de batterie sur la grille, ou un des 16 pads de dynamique si vous ĂȘtes en agencement 16 Velocities.

Le bouton Select.

Vous pouvez Ă©galement sĂ©lectionner sans dĂ©clencher en pressant le bouton de la piste du rack de batterie sous l’écran. Cela dĂ©ploiera le Rack de batterie et permettra la sĂ©lection individuelle des pads au moyen des autres boutons situĂ©s sous l’écran. Vous pouvez passer au pad prĂ©cĂ©dent ou suivant avec les boutons flĂšches gauche et droite du Session D-pad.

Pressez le bouton du Rack de batterie sous l’écran pour accĂ©der individuellement aux pads.

6.4.1 Options supplémentaires de pad

Pour copier les pĂ©riphĂ©riques d’un pad de Rack de batterie dans un autre, maintenez le bouton Duplicate et pressez le pad que vous souhaitez copier ; puis, tout en gardant le bouton Duplicate enfoncĂ©, pressez le pad de destination pour y coller les pĂ©riphĂ©riques copiĂ©s. Notez que cette action remplacera les pĂ©riphĂ©riques du pad de destination (et donc sa sonoritĂ©) mais ne remplacera pas les notes existantes dĂ©jĂ  enregistrĂ©es pour ce pad.

Le bouton Duplicate (dupliquer).

Lorsqu’un seul pad est sĂ©lectionnĂ©, pressez le bouton d’écran supĂ©rieur correspondant pour alterner entre les paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique et les rĂ©glages de groupe d’exclusion et de transposition. Vous pouvez choisir l’affectation Ă  un groupe d’exclusion avec le premier encodeur ou transposer le pad avec le second encodeur.

Utilisez les encodeurs pour assigner à un groupe d’exclusion ou transposer.

Pour le travail avec une batterie, les pads du Push peuvent ĂȘtre colorĂ©s individuellement. Pour changer la couleur d’un pad, maintenez Shift et tapez sur le pad. Puis tapez sur un des pads du cercle extĂ©rieur afin de choisir cette couleur pour le pad sĂ©lectionnĂ©.

Note : vos couleurs de pad personnalisĂ©es seront sauvegardĂ©es et rechargĂ©es avec votre Set Live, mais ne seront pas visibles dans Live. Elles n’apparaĂźtront que sur la grille de pads du Push.

Choisir une couleur pour un pad de batterie.

6.5 Séquençage de beats pas à pas

Vous pouvez taper un pad afin de le sĂ©lectionner et de l’activer pour le sĂ©quençage pas Ă  pas dans les agencements Loop Selector ou 16 Velocities.

Pour sĂ©quencer des notes, tapez des pads dans la zone du sĂ©quenceur pas Ă  pas afin de placer lĂ  oĂč vous le souhaitez dans le clip les notes des pads de Rack de batterie ainsi sĂ©lectionnĂ©s.

Notes ajoutées au séquenceur pas à pas.

Par défaut, chaque pad de séquenceur pas à pas correspond à une double-croche, mais vous pouvez changer la taille du pas au moyen des boutons de scÚnes.

Boutons de scĂšnes.

Pendant la lecture, le pas actuellement jouĂ© est indiquĂ© par le dĂ©placement du pad vert dans la section sĂ©quenceur pas Ă  pas. Quand l’enregistrement est activĂ©, le pad qui se dĂ©place est de couleur rouge. Frapper un pas qui a Ă©tĂ© ajoutĂ© au sĂ©quenceur le supprime. Vous pouvez maintenir pressĂ© le bouton Mute pendant que vous appuyez sur un pas pour rĂ©duire ce pas au silence. Maintenez pressĂ© le bouton Solo en tapant un pad pour mettre ce son en solo.

Boutons Mute et Solo.

Vous pouvez aussi rĂ©gler la dynamique et le micro-timing individuellement pour chaque note, comme dĂ©crit dans la section sur l’automation dans un sĂ©quenceur pas Ă  pas.

Pour supprimer la totalitĂ© du pattern sĂ©quencĂ©, pressez le bouton Delete. Pour supprimer tous les pas appartenant Ă  un pad spĂ©cifique de Rack de batterie, maintenez le bouton Delete pendant que vous pressez ce pad. Notez que maintenir Delete pendant que l’on presse un pad oĂč aucune pas n’est enregistrĂ© dans le pattern actuel supprime tous les pĂ©riphĂ©riques de ce pad.

Le bouton Delete (supprimer).

Les couleurs de pad ont la signification suivante dans la zone du sĂ©quenceur pas Ă  pas :

  • Gris — ce pas ne contient pas de note.

  • Couleur du clip — ce pas contient une note. Les dynamiques plus Ă©levĂ©es sont indiquĂ©es par des pads plus lumineux.

  • Version plus claire de la couleur du clip — ce pas contient une note, mais le son de la note est coupĂ©.

  • Éteint — les deux colonnes de pads de droite s’éteindront si des triolets sont choisis comme taille de pas. Dans ce cas, ces pads ne sont pas actifs ; seuls les six premiers pads de chaque rangĂ©e peuvent ĂȘtre utilisĂ©s.

6.6 Jouer des beats expressifs

Live 11.3.2 comprend désormais des kits de batterie MPE spécialement conçus pour tirer pleinement parti de la grille de pads compatibles MPE du Push. Les kits MPE-Analog Kit et MPE-Synth Lab Kit font partie de la bibliothÚque de base (Core Library), et vous pouvez également trouver des kits MPE dans les Packs Session Drums Club et Session Drums Studio.

Prenons l’exemple du Pack Session Drums Club. Pressez le bouton Add (ajouter ou +) pour passer en mode Browse. Pressez ensuite le bouton d’écran au-dessus de Packs et sĂ©lectionnez Available Packs (Packs disponibles). Naviguez jusqu’au Pack Session Drums Club, tĂ©lĂ©chargez-le et installez-le. AprĂšs l’installation, le contenu du Pack est automatiquement affichĂ©.

Le contenu du Pack Session Drums Club.

Allez dans le dossier Drums et sĂ©lectionnez MPE Kits. Vous y verrez tous les Racks de batterie qui disposent d’affectations MPE.

Kits MPE dans le Pack Session Drums Club.

SĂ©lectionnez et chargez votre preset prĂ©fĂ©rĂ©. Vous verrez que la grille des pads a un certain schĂ©ma de couleurs propre au contenu du Rack de batterie. Les pads contenant une grosse caisse ou un tom ont la couleur de la piste, tandis que les pads contenant une caisse claire, une charleston ou une autre percussion sont dans diffĂ©rentes nuances de la couleur de la piste. Vous pouvez ainsi voir d’un coup d’Ɠil les pads contenant des Ă©lĂ©ments de kit similaires.

Les kits MPE ont diffĂ©rentes articulations affectĂ©es Ă  la dimension Slide (glissement). Vous pouvez jouer sur les pads comme vous le feriez avec n’importe quel autre Rack de batterie, mais au lieu que chaque frappe dĂ©clenche toujours le mĂȘme Ă©chantillon (sample) pour chaque pad, vous pouvez Ă©galement taper plus ou moins haut ou bas sur l’axe vertical des pads spĂ©cialement configurĂ©s pour dĂ©clencher des variations d’échantillon.

Par exemple, le pad Snare & Press du preset de kit MPE Dark Plate Reverb contient deux Ă©lĂ©ments, une frappe de caisse claire normale et une frappe Ă©crasĂ©e. Si vous tapez exactement sur le milieu du pad correspondant, vous entendrez les deux sons en mĂȘme temps. Si vous tapez en commençant par le bas du pad, vous n’entendrez que la frappe de caisse claire normale, et lorsque vous irez vers le haut, vous commencerez Ă  entendre le son de la frappe Ă©crasĂ©e. Taper en montant verticalement sur le pad de charleston fermĂ©e (Hihat Closed) dans le mĂȘme kit ouvre la pĂ©dale de charleston, en partant d’une pĂ©dale bien fermĂ©e en bas du pad, jusqu’à une pĂ©dale semi-ouverte en haut.

Certains kits MPE ont Ă©tĂ© conçus pour inclure de subtils changements d’articulation, tandis que d’autres offrent des affectations plus spectaculaires et expĂ©rimentales, ce qui ouvre un large Ă©ventail de possibilitĂ©s d’expression.

7. Jeu et programmation de mĂ©lodies et d’harmonies

Les pads du Push ont Ă©tĂ© conçus pour capturer les nuances d’un jeu expressif. Cela signifie que vous pouvez facilement ajouter des variations et de la sensibilitĂ© Ă  vos mĂ©lodies et harmonies au moyen du MPE ou de l’aftertouch.

Si vous avez sĂ©lectionnĂ© une piste MIDI contenant un instrument, la grille de 8x8 pads est automatiquement configurĂ©e pour jouer des notes. Par dĂ©faut, chaque note de la grille est en tonalitĂ© de do majeur. Le pad en bas Ă  gauche joue la note do1. Quand on monte, chaque nouveau pad est une quarte plus haut. Quand on se dĂ©place vers la droite, chaque nouveau pad est la note suivante dans la gamme de do majeur.

Gamme de do majeur sur les pads.

Vous pouvez passer d’une octave à l’autre à l’aide des boutons Octave haut et Octave bas.

Boutons Octave.

Pour jouer des triades, essayez le doigtĂ© suivant n’importe oĂč sur la grille :

Accord de do majeur.

7.1 Jeu dans d’autres tonalitĂ©s

Vous pouvez presser le bouton Scale pour changer de tonalité et de gamme.

Le bouton Scale (gamme).

Vous verrez alors s’afficher les tonalitĂ©s et les gammes disponibles. Utilisez les boutons d’écran supĂ©rieur et infĂ©rieur pour sĂ©lectionner la tonalitĂ©. Utilisez les encodeurs ou le Session D-pad pour sĂ©lectionner une gamme.

Menu de gamme.

L’encodeur le plus Ă  gauche change l’agencement de la grille de pads :

  • 4ths – Passer au pad du dessus fait monter d’une quarte.

  • 3rds – Passer au pad du dessus fait monter d’une tierce.

  • Sequential – De gauche Ă  droite, les pads produisent la gamme sĂ©lectionnĂ©e.

Le bouton d’écran infĂ©rieur le plus Ă  gauche fait alterner l’agencement de la grille de pads entre In Key et Chromatic. Avec In Key, seules les notes appartenant Ă  la tonalitĂ© sĂ©lectionnĂ©e sont disponibles sur les pads. Avec Chromatic, toutes les notes peuvent ĂȘtre jouĂ©es ; cependant, les pads dont les notes ne font pas partie de la tonalitĂ© seront Ă©teints.

Le bouton d’écran infĂ©rieur le plus Ă  droite sert Ă  activer/dĂ©sactiver le mode Fixed. Fixed Y/N : quand Fixed est activĂ©, les notes gardent leur position sur la grille de pads quand vous changez de tonalitĂ© ; par exemple, le pad infĂ©rieur gauche produit toujours un do (sauf si la tonalitĂ© n’en contient pas, auquel cas il fait jouer la note acceptable la plus proche du do). Quand Fixed est dĂ©sactivĂ©, les notes se dĂ©calent sur la grille des pads pour que le pad infĂ©rieur gauche fasse toujours jouer la tonique de la tonalitĂ© sĂ©lectionnĂ©e.

Les options de gamme (Scale) sont sauvegardĂ©es avec le Set et rĂ©tablies chaque fois qu’on charge le Set.

7.2 Jeu de mĂ©lodies et d’harmonies expressives

Il existe trois options d’expression diffĂ©rentes pour les pads du Push : MPE, Poly Aftertouch et Mono Aftertouch, qui peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es dans l’onglet Expression du menu Setup.

Par dĂ©faut, les pads sont configurĂ©s pour permettre le MPE, qui vous permet d’accĂ©der Ă  trois dimensions expressives propres Ă  chaque pad : Pressure (pression), Slide (glissement) et Per-note pitch bend (pitch bend par note).

Pressure – se rĂ©fĂšre Ă  l’intensitĂ© de la pression exercĂ©e par le doigt aprĂšs la frappe initiale de la note ; c’est ce qu’on appelle communĂ©ment l’« aftertouch Â». Vous pouvez jouer et maintenir une note sur un pad, puis faire varier la pression du doigt pour agir sur le son. Les donnĂ©es de pression sont alors envoyĂ©es Ă  diffĂ©rentes destinations de modulation (telles que la coupure ou la rĂ©sonance du filtre) dans les pĂ©riphĂ©riques compatibles MPE.

Slide – se rĂ©fĂšre au mouvement vertical du doigt sur le pad. Vous pouvez jouer et maintenir une note sur un pad, puis dĂ©placer votre doigt vers le haut ou vers le bas pour agir sur le son. Vous pouvez Ă©galement frapper un pad en diffĂ©rents endroits de son axe vertical pour obtenir des rĂ©sultats diffĂ©rents Ă  chaque frappe. Les donnĂ©es de modulation Slide peuvent ĂȘtre envoyĂ©es Ă  diffĂ©rentes destinations de modulation dans les pĂ©riphĂ©riques compatibles MPE.

Per-note pitch bend – se rĂ©fĂšre au mouvement horizontal du doigt sur le pad qui dĂ©clenche des messages de pitch bend propres Ă  chaque note. Cette option est gĂ©nĂ©ralement affichĂ©e sous la forme « NotePB Â» (pitch bend de note) dans les pĂ©riphĂ©riques Live. Vous pouvez jouer et maintenir une note sur un pad, puis dĂ©placer votre doigt vers la gauche ou la droite pour modifier la hauteur du son. En fonction du rĂ©glage d’In-Tune Width, la variation du pitch bend peut aller d’extrĂȘme Ă  subtile, et des effets de type vibrato peuvent mĂȘme ĂȘtre obtenus. Vous pouvez Ă©galement faire varier la hauteur d’un pad Ă  l’autre, comme sur le manche d’une guitare. Lorsque vous utilisez l’option In Key, le pitch bend reste toujours dans la tonalitĂ©. Lorsque vous utilisez l’option Chromatic, le pitch bend se fait par demi-tons. Par dĂ©faut, le pitch bend par note est automatiquement activĂ© pour les pĂ©riphĂ©riques de Live qui peuvent recevoir de telles donnĂ©es. Si un appareil ne dispose pas du pitch bend par note, vous pouvez faire glisser votre doigt horizontalement sur un pad pour redĂ©clencher les notes (glissando).

Explorez et combinez ces trois dimensions quand vous jouez sur les pads pour créer un large éventail de sonorités à la fois expressives et uniques.

La bibliothĂšque de base contient Ă©galement de nombreux instruments et effets compatibles avec le MPE que vous pouvez utiliser pour tirer pleinement parti de l’expressivitĂ© des pads. Par exemple Drift, un nouveau synthĂ©tiseur soustractif apparu dans Live 11.3, dispose de plusieurs routages de modulation qui peuvent recevoir des donnĂ©es de pression, de glissement et de pitch bend par note. Pour des possibilitĂ©s encore plus expressives, dĂ©couvrez MPE Control, un effet MIDI qui vous permet de façonner les donnĂ©es MPE entrantes Ă  l’aide de courbes afin d’influencer davantage la rĂ©ponse d’un paramĂštre de pĂ©riphĂ©rique aux donnĂ©es de pression, de glissement et de pitch bend par note.

7.3 SĂ©quençage pas Ă  pas de mĂ©lodies et d’harmonies

En plus de lire et d’enregistrer des notes en temps rĂ©el, vous pouvez aussi sĂ©quencer pas Ă  pas vos mĂ©lodies et harmonies. Pressez le bouton Layout pour passer au sĂ©quenceur mĂ©lodique (Melodic Sequencer).

Séquenceur mélodique (Melodic Sequencer).

Lorsque vous utilisez le sĂ©quenceur mĂ©lodique, vous pouvez placer des notes sur les huit rangĂ©es de pads. Vous pouvez rĂ©gler la longueur de la boucle et accĂ©der Ă  d’autres options de sĂ©quençage pas Ă  pas grĂące aux commandes de longueur de boucle.

Quand l’option In Key est sĂ©lectionnĂ©e, chaque rangĂ©e de pads correspond Ă  une des hauteurs de note disponibles dans la gamme actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Quand l’option Chromatic est sĂ©lectionnĂ©e, les notes appartenant Ă  la tonalitĂ© sont allumĂ©es, tandis que les autres sont Ă©teintes. La fondamentale de la tonalitĂ© est accessible sur la ligne de pads blancs en bas de la grille.

Chaque colonne de pads représente un pas à la résolution établie par les boutons ScÚne.

Boutons de scĂšnes.

Presser un pad dans une colonne ajoute une note au pas correspondant et lance Ă©galement la lecture si le transport n’est pas dĂ©jĂ  lancĂ©. Le sĂ©quenceur pas Ă  pas avance de gauche Ă  droite pendant la lecture. Lors de la lecture d’un clip, une colonne mobile de pads verts fait office de tĂȘte de lecture et se dĂ©place dans les pas et les pages au fur et Ă  mesure de leur lecture. En enregistrement, la colonne mobile de pads est rouge.

Chaque pas peut dĂ©clencher plus d’une note. Vous pouvez presser des pads dans la colonne pour ajouter des notes supplĂ©mentaires au pas. Les notes sĂ©lectionnĂ©es sont reprĂ©sentĂ©es par une version plus claire de la couleur du clip.

Vous pouvez supprimer une note en pressant le pad lui correspondant. Pour supprimer le clip et par consĂ©quent l’intĂ©gralitĂ© du pattern de pas sur toutes les pages, pressez le bouton Delete. Vous pouvez aussi maintenir pressĂ© le bouton Mute pendant que vous tapez sur un pad pour rĂ©duire ce pad au silence sans le supprimer.

Vous pouvez presser le bouton Clip pour visualiser toutes les notes de la séquence en vue Clip.

Le bouton Clip.
Notes dans une séquence en vue clip.

En vue Clip, vous pouvez Ă©galement presser et maintenir un pad ou un groupe de pads dans un pas pour faire apparaĂźtre Ă  l’écran diverses commandes d’édition, telles que Nudge, Length, Velocity, etc., que vous pouvez rĂ©gler Ă  l’aide des encodeurs.

Options d’édition lors du maintien de pads dans un pas.

Comme dans l’agencement Ă  64 notes de la grille de pads, presser le bouton Octave haut ou bas dĂ©cale d’une octave la plage de notes disponibles. Vous pouvez maintenir le bouton Shift et presser le bouton Octave haut ou bas pour dĂ©caler la plage d’une note de la gamme Ă  la fois. La nouvelle plage s’affiche Ă  l’écran en rĂ©ponse Ă  vos dĂ©placements vers le haut ou vers le bas.

Vous pouvez aussi utiliser le ruban tactile pour changer la plage par octaves. Maintenez Shift et faites glisser votre doigt verticalement sur le ruban tactile pour passer d’une octave à l’autre, ou faites cela sans maintenir Shift pour passer d’une note de la gamme à l’autre.

7.3.1 Commandes de longueur de boucle

Vous pouvez utiliser les commandes de longueur de boucle pour définir la longueur de la boucle, ainsi que pour spécifier la partie de la boucle que vous pouvez voir et éditer dans le séquenceur pas à pas Melodic (mélodique).

Maintenez le bouton Layout enfoncĂ© pour afficher momentanĂ©ment les pads de longueur de boucle dans la ligne supĂ©rieure de la grille. Pour verrouiller le sĂ©lecteur de boucle en place, maintenez Shift enfoncĂ© et pressez Layout. Pour dĂ©verrouiller le sĂ©lecteur de boucle en place, pressez Ă  nouveau le bouton Layout. L’état verrouillĂ©/dĂ©verrouillĂ© est mĂ©morisĂ© pour chaque piste.

Chaque pad de longueur de boucle correspond Ă  une page de pas, et la longueur d’une page dĂ©pend de la rĂ©solution des pas. Dans le sĂ©quenceur mĂ©lodique, une page de huit pas est disponible Ă  la fois, pour un total de deux temps.

Pour modifier la longueur de la boucle, maintenez l’un des pads de longueur de boucle et tapez sur le pad correspondant Ă  l’endroit oĂč vous souhaitez que la boucle se termine. Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler la longueur de la boucle sur exactement une page en double-tapant rapidement sur le pad de la longueur de boucle de votre choix.

Notez que la page que vous voyez n’est pas nĂ©cessairement celle que vous entendez. Quand vous rĂ©glez la longueur de boucle, les pages s’actualisent pour que la position de lecture actuelle (indiquĂ©e par le dĂ©placement des pads verts) reste toujours visible.

Dans certains cas, vous souhaiterez peut-ĂȘtre dĂ©sactiver ce comportement de suivi automatique. Par exemple, vous pouvez vouloir Ă©diter une seule page d’une boucle plus longue tout en laissant jouer la totalitĂ© de la boucle. Pour cela, tapez une seule fois sur le pad de longueur de boucle qui correspond Ă  cette page. Cela verrouillera l’affichage sur cette page sans changer la longueur de la boucle. Vous pouvez naviguer vers la page prĂ©cĂ©dente ou suivante Ă  l’aide des boutons Page gauche et Page droite.

Les boutons Page gauche/Page droite.

Pour rĂ©activer le suivi automatique, resĂ©lectionnez la boucle en pressant les premier et dernier pads de longueur de boucle que vous souhaitez inclure dans le clip. (Notez qu’une simple frappe de page extĂ©rieure Ă  la boucle actuelle amĂšnera immĂ©diatement la boucle sur cette page.) Vous pouvez Ă©galement rĂ©activer le suivi automatique en maintenant le bouton Page gauche ou Page droite.

Les couleurs de pad ont la signification suivante dans la rangée longueur de boucle :

  • Éteint – cette page est extĂ©rieure Ă  la boucle.

  • Gris – cette page est dans la boucle, mais n’est pas actuellement visible dans le sĂ©quenceur pas Ă  pas.

  • Blanc – cette page est visible dans la section du sĂ©quenceur pas Ă  pas, mais elle n’est pas actuellement lue.

  • Vert – cette page est en cours de lecture.

  • Rouge – cette page est en cours d’enregistrement.

Pour copier une page de pas, maintenez Duplicate et pressez le pad de longueur de boucle correspondant Ă  la page que vous souhaitez dupliquer, puis pressez le pad de longueur de boucle correspondant Ă  la page de destination de la copie. Notez que cela ne supprimera aucun pas existant dans la page de destination, mais ajoutera ceux qui seront copiĂ©s par dessus. Si vous souhaitez supprimer tous les pas d’une page avant d’y coller les pas copiĂ©s, maintenez Delete et appuyez sur le pad de longueur de boucle correspondant Ă  cette page.

7.4 Séquenceur mélodique + 32 notes (Melodic Sequencer + 32 Notes)

L’agencement Melodic + 32 Notes combine des possibilitĂ©s de sĂ©quençage pas Ă  pas et de jeu en temps rĂ©el. Cet agencement donne accĂšs sur une mĂȘme page Ă  plusieurs octaves et pas, ce qui le rend idĂ©al pour sĂ©quencer des accords et des harmonies. Il est aussi bien adaptĂ© au sĂ©quençage de phrases plus longues.

L’agencement Melodic Sequencer + 32 Notes.

Si la grille de pads est actuellement rĂ©glĂ©e sur l’agencement Melodic Sequencer, pressez le bouton Layout pour passer Ă  l’agencement Melodic Sequencer + 32 Notes. Si la grille de pads est rĂ©glĂ©e sur l’agencement 64 Notes, pressez deux fois le bouton Layout.

7.4.1 32 notes

Vous pouvez utiliser la moitiĂ© infĂ©rieure de la grille de pads pour jouer des notes en temps rĂ©el, ainsi qu’afin de les sĂ©lectionner pour des sĂ©quences en pas Ă  pas. Chaque pad correspond Ă  une des hauteurs de note disponibles dans la gamme actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Presser un pad sĂ©lectionnera et fera jouer la note. Pour sĂ©lectionner un pad sans le faire jouer, maintenez pressĂ© le bouton Select pendant que vous tapez le pad.

Les couleurs de pad ont la signification suivante :

  • Couleur de la piste – c’est la fondamentale de la gamme.

  • Nuance plus claire de la couleur de la piste – ce pad est sĂ©lectionnĂ©.

  • Vert – ce pad est en cours de lecture.

  • Blanc – cette note est dans la gamme, mais ce n’est pas la fondamentale.

Presser le bouton Octave haut ou bas dĂ©cale d’une octave la plage des notes disponibles. Vous pouvez maintenir le bouton Shift et presser le bouton Octave haut ou bas pour dĂ©caler la plage d’une note de la gamme Ă  la fois. La nouvelle plage s’affiche Ă  l’écran en rĂ©ponse Ă  vos dĂ©placements vers le haut ou vers le bas.

Vous pouvez aussi utiliser le ruban tactile pour changer la plage par octaves. Maintenez Shift et faites glisser votre doigt verticalement sur le ruban tactile pour passer d’une octave à l’autre, ou faites cela sans maintenir Shift pour passer d’une note de la gamme à l’autre.

Comme dans l’agencement Ă  64 notes, les notes de la moitiĂ© infĂ©rieure de la grille de pads peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es sur une tonalitĂ© ou une gamme spĂ©cifique Ă  l’aide des modes In Key ou Chromatic.

7.4.2 SĂ©quenceur

Taper un pas dans la moitié supérieure de la grille de pads ajoute toutes les notes sélectionnées à ce pas. Maintenir plusieurs pas ajoutera les notes sélectionnées à tous ces pas. Les pas contenant des notes sont allumées dans la couleur du clip.

Maintenir un pas vous permet d’afficher les notes qu’il contient avec une version plus claire de la couleur de la piste dans la moitiĂ© infĂ©rieure de la grille de pads. Taper n’importe lesquelles des notes sĂ©lectionnĂ©es les supprime de ce pas.

Pour copier des notes d’un pas à un autre, maintenez le bouton Duplicate et pressez le pas à dupliquer, puis celui de destination de la copie.

Les couleurs de pad ont la signification suivante dans le séquenceur pas à pas :

  • Couleur du clip – ce pas contient une note.

  • Vert – ce pas est en cours de lecture.

  • Blanc – le pas est sĂ©lectionnĂ©.

  • Gris clair – ce pas contient une note, mais le son de la note est coupĂ©.

  • Gris – ce pad est vide.

  • Éteint – les deux colonnes de pads de droite s’éteindront si des triolets sont choisis comme taille de pas. Dans ce cas, ces pads ne sont pas actifs ; seuls les six premiers pads de chaque rangĂ©e peuvent ĂȘtre utilisĂ©s.

Vous pouvez rĂ©gler la longueur de la boucle et accĂ©der Ă  d’autres pages de sĂ©quençage pas Ă  pas au moyen des commandes de longueur de boucle. Maintenez le bouton Layout pour accĂ©der momentanĂ©ment aux pads de longueur de boucle dans la cinquiĂšme rangĂ©e de la grille de pads. Pour verrouiller le sĂ©lecteur de boucle en place, maintenez Shift enfoncĂ© et pressez Layout. Pour dĂ©verrouiller le sĂ©lecteur de boucle en place, pressez Ă  nouveau le bouton Layout. L’état verrouillĂ©/dĂ©verrouillĂ© est mĂ©morisĂ© pour chaque piste.

Pour copier une page de pas, maintenez Duplicate et pressez le pad de longueur de boucle correspondant Ă  la page que vous souhaitez dupliquer, puis pressez le pad de longueur de boucle correspondant Ă  la page de destination de la copie. Notez que cela ne supprimera aucun pas existant dans la page de destination, mais ajoutera ceux qui seront copiĂ©s par dessus. Si vous souhaitez supprimer tous les pas d’une page avant d’y coller les pas copiĂ©s, maintenez Delete et appuyez sur le pad de longueur de boucle correspondant Ă  cette page.

8. Enregistrement MIDI

Le Push vous permet d’enregistrer des messages MIDI lorsque vous jouez des instruments directement sur lui ou lorsque vous utilisez des instruments externes. GrĂące aux diffĂ©rentes options d’enregistrement disponibles, telles que l’enregistrement de longueur fixe ou l’enregistrement avec rĂ©pĂ©tition, la quantification des notes pendant ou aprĂšs l’enregistrement, et mĂȘme la possibilitĂ© de capturer des rythmes et des mĂ©lodies sous forme de clips sans mĂȘme presser le bouton d’enregistrement, vous pouvez utiliser le Push pour explorer librement diffĂ©rentes voies de crĂ©ation.

Lorsque vous travaillez en mode Note, les pistes MIDI sont automatiquement armĂ©es pour l’enregistrement. En mode pads de Session, vous devez armer les pistes manuellement. Pour cela, maintenez le bouton d’écran situĂ© sous le nom de la piste, ou maintenez le bouton Record (enregistrement), et pressez le bouton d’écran infĂ©rieur correspondant Ă  la piste. Une icĂŽne de cercle apparaĂźtra Ă  cĂŽtĂ© du nom de la piste pour indiquer qu’elle est armĂ©e.

Une piste MIDI armée.

8.1 Enregistrement en temps réel

Vous pouvez enregistrer des notes en temps réel dans une piste armée en pressant le bouton Record et en jouant sur les pads.

Le bouton Record (enregistrement).

Si vous souhaitez enregistrer avec une piste de clics, pressez le bouton Metronome. Le bouton clignote lorsque le mĂ©tronome est activĂ©. Vous pouvez rĂ©gler le volume du mĂ©tronome en pressant l’encodeur Volume et en sĂ©lectionnant l’option volume de l’écoute de contrĂŽle (Cue Volume).

Le bouton Metronome.

Pressez le bouton Record pour commencer l’enregistrement. Si vous avez activĂ© un dĂ©compte d’enregistrement dans les paramĂštres du mĂ©tronome, vous verrez une barre de dĂ©compte bouger en haut de l’écran et clignoter en mesure avec le tempo.

Mesure de décompte.

Le bouton Record clignote pendant le dĂ©compte, puis s’allume fixement en rouge lorsque l’enregistrement commence.

Toutes les notes jouĂ©es sur les pads seront alors enregistrĂ©es dans le clip sĂ©lectionnĂ©. Presser Ă  nouveau Record arrĂȘtera l’enregistrement mais pas la lecture du clip. Presser Record une troisiĂšme fois active le mode de superposition (overdub), qui vous permet d’enregistrer plus de notes dans le clip pendant qu’il est lu. Les pressions suivantes continueront de faire alterner entre lecture et superposition d’enregistrement. Durant la lecture, une petite barre de progression apparaĂźtra Ă  l’écran sous le nom de la piste pour afficher la position de lecture de chaque clip lu.

Les pads sont sensible Ă  la dynamique, mais si vous souhaitez temporairement ignorer la dynamique, pressez le bouton Accent. Lorsqu’Accent est activĂ©, toutes les notes jouĂ©es manuellement ou par la sĂ©quence pas Ă  pas le seront Ă  la dynamique maximale (127), quelle que soit la force rĂ©ellement appliquĂ©e aux pads.

Activez Accent pour lire ou enregistrer avec la dynamique maximale.

Si vous pressez et relĂąchez rapidement Accent, le bouton reste activĂ©. Si vous le maintenez pressĂ©, le bouton se dĂ©sactive quand vous le relĂąchez, permettant un contrĂŽle momentanĂ© de l’accentuation des notes.

Notez que l’utilisation du bouton Accent supplante les pads de dynamique du sĂ©quenceur de batterie en agencement Ă  16 dynamiques (16 Velocities).

Presser New arrĂȘte la lecture du clip sĂ©lectionnĂ© et prĂ©pare un slot de clip vide afin que vous puissiez enregistrer un nouveau clip sur la piste. Par dĂ©faut, presser New crĂ©e une nouvelle scĂšne avec des copies de tous les clips des autres pistes et, si le transport est en cours, continue Ă  les lire sans interruption (Workflow Scene). Ce comportement peut ĂȘtre modifiĂ© de maniĂšre Ă  ce que, lorsque vous pressez New, seul un slot de clip vide soit prĂ©parĂ© sur la piste sĂ©lectionnĂ©e et que les autres clips ne soient pas affectĂ©s. Pour ce faire, passez en mode Workflow Clip dans le menu Setup.

Le bouton New (nouveau).

8.2 Enregistrement à durée fixe

Pressez le bouton Fixed Length (durée fixe) pour prédéterminer la taille des futurs nouveaux clips.

Le bouton Fixed Length (longueur fixe).

Maintenez pressĂ© le bouton Fixed Length pour Ă©tablir la durĂ©e d’enregistrement.

Options d’enregistrement de longueur fixe.

Quand Fixed Length est dĂ©sactivĂ©, les nouveaux clips continuent d’ĂȘtre enregistrĂ©s jusqu’à ce que vous pressiez le bouton Record, New ou Play/Stop.

Lorsque Fixed Length est activĂ©, un clip vide de la longueur sĂ©lectionnĂ©e est crĂ©Ă© et l’enregistrement commence au dĂ©but du clip, conformĂ©ment Ă  la quantification globale de dĂ©clenchement de Push. Si Phrase Sync est activĂ©, le Push traite la longueur choisie comme une phrase musicale, et commence l’enregistrement dans le clip depuis la position qui correspond Ă  celle dans une phrase de cette longueur. Par exemple, avec une longueur fixe de 4 mesures et Phrase Sync activĂ©, lancer un enregistrement quand le transport en est Ă  la mesure 7 crĂ©e un clip vide de quatre mesures et commence l’enregistrement Ă  la troisiĂšme mesure de ce clip.

Astuce : activer Fixed Length pendant l’enregistrement dĂ©sactivera l’enregistrement et bouclera les derniĂšres mesures du clip, selon le rĂ©glage de durĂ©e fixe (Fixed Length).

8.3 Enregistrement avec répétition

Presser le bouton Repeat active les boutons d’intervalles de rĂ©pĂ©tition (Repeat Intervals) qui servent Ă  dĂ©finir la vitesse de rĂ©pĂ©tition pour les notes. Le bouton Repeat clignote lorsqu’il est activĂ©, et le bouton correspondant Ă  l’intervalle de rĂ©pĂ©tition actuellement sĂ©lectionnĂ© est allumĂ© en vert.

Le bouton Repeat (répétition) et les boutons Repeat Intervals (intervalles de répétition).

Quand un intervalle de rĂ©pĂ©tition est sĂ©lectionnĂ©, vous pouvez maintenir un pad pressĂ© pour jouer ou enregistrer un flux continu de notes dĂ©clenchĂ©es Ă  intervalles rĂ©guliers. C’est utile pour enregistrer par exemple des patterns rĂ©guliers de charleston. Faire varier la pression de votre doigt sur le pad change le volume des notes rĂ©pĂ©tĂ©es.

Notez bien que le Push mĂ©morise l’état et le rĂ©glage du bouton Repeat pour chaque piste. Si vous pressez et relĂąchez rapidement Repeat, le bouton reste activĂ©. Si vous le maintenez pressĂ©, le bouton se dĂ©sactive quand vous le relĂąchez, permettant un contrĂŽle momentanĂ© de la rĂ©pĂ©tition de notes.

Vous pouvez tourner l’encodeur Swing et Tempo pour contrĂŽler l’ampleur du swing appliquĂ© aux notes rĂ©pĂ©tĂ©es. Quand vous appuyez sur l’encodeur, l’écran affiche l’ampleur du swing.

RĂ©glage de l’ampleur du swing.

8.4 Capture de clips MIDI

En dehors de l’enregistrement MIDI, vous pouvez Ă©galement jouer sur les pads en temps rĂ©el, puis presser le bouton Capture pour enregistrer les notes que vous venez de jouer sur une piste armĂ©e, sans qu’il soit nĂ©cessaire d’appuyer d’abord sur le bouton Record.

Le bouton Capture.

Une fois que vous avez pressĂ© le bouton, les donnĂ©es capturĂ©es sont enregistrĂ©es dans un nouveau clip MIDI et sont immĂ©diatement lues. Le Push dĂ©tectera et rĂ©glera le tempo du morceau, fixera les limites de boucle appropriĂ©es, et placera les notes jouĂ©es sur la grille. Vous pouvez ensuite apporter d’autres modifications aux donnĂ©es capturĂ©es dans la vue Clip.

8.5 Quantification

Presser le bouton Quantize (quantifier) du Push recalera les notes sur la grille dans le clip sélectionné.

Le bouton Quantize (quantifier).

Maintenez le bouton Quantize pressĂ© pour accĂ©der aux options de quantification et les changer :

Options de quantification.

Swing Amount dĂ©termine l’ampleur du swing qui sera appliquĂ© aux notes quantifiĂ©es. Notez que l’ampleur du Swing peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e avec le premier encodeur ou Ă  l’aide de l’encodeur Swing & Tempo dĂ©diĂ©.

Quantize To rĂšgle la valeur de note la plus proche sur laquelle seront quantifiĂ©es les notes, tandis que Quantize Amount dĂ©termine l’ampleur (la « rigueur Â») de la quantification appliquĂ©e.

Pour quantifier automatiquement les notes pendant l’enregistrement, rĂ©glez l’option Rec. Quantize sur On en pressant le bouton d’écran supĂ©rieur correspondant. RĂ©glez la valeur de quantification Ă  l’enregistrement Quantize To avec l’encodeur correspondant. Notez que si Rec. Quantize est activĂ©, rĂ©gler l’ampleur de Swing pendant l’enregistrement n’affectera pas les notes quantifiĂ©es automatiquement.

Quand vous travaillez avec une batterie, maintenez Quantize et pressez un pad du Rack de batterie pour ne quantifier que les notes du pad ainsi sélectionné.

8.6 Enregistrement d’Arrangement

Lors de l’utilisation du Push en mode ContrĂŽle, si c’est l’écran Arrangement qui est sĂ©lectionnĂ© dans Live, presser le bouton Record du Push permet d’activer ou de dĂ©sactiver l’enregistrement d’Arrangement. Quand l’enregistrement d’Arrangement est activĂ©, toutes vos actions sur le Push sont enregistrĂ©es dans l’écran Arrangement.

Vous pouvez aussi dĂ©clencher l’enregistrement d’Arrangement quand l’écran Session de Live est sĂ©lectionnĂ© en maintenant Shift et en pressant Enregistrement. Notez que ce comportement est inversĂ© quand c’est l’écran Arrangement qui est sĂ©lectionnĂ© ; maintenir Shift et presser Enregistrement fait alors passer en enregistrement de Session.

9. Vue Clip

Pressez le bouton Clip pour ouvrir la vue Clip, dans laquelle vous pouvez voir et éditer les clips MIDI ou audio, ainsi que régler divers paramÚtres du clip. Certains paramÚtres réglables changent selon que le clip sélectionné est de type audio ou MIDI.

Le bouton Clip.

Lorsque vous travaillez avec une piste audio, si aucun clip n’est sĂ©lectionnĂ©, Push vous demande de charger un Ă©chantillon.

Vous pouvez charger un Ă©chantillon dans un slot de clip vide d’une piste audio.

Le nom du clip s’affiche dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran. Si le clip n’est pas encore nommĂ©, l’écran affiche le nom « MIDI Clip Â» ou « Audio Clip Â» en fonction du type de clip. Si aucun clip n’est sĂ©lectionnĂ©, l’écran affiche « No Clip Â».

Les Ă©lĂ©ments affichĂ©s tels que les noms de paramĂštres, les notes ou les formes d’onde, ainsi que les boutons d’écran supĂ©rieurs, reflĂštent la couleur d’un clip sĂ©lectionnĂ©. Par dĂ©faut, les clips nouvellement crĂ©Ă©s prennent la couleur de la piste. Notez que changer la couleur d’une piste ne change pas automatiquement celle des clips existants. Vous pouvez changer les couleurs des clips en mode pads de Session.

Cohérence des couleurs dans un clip audio.

Dans les pistes MIDI contenant des Racks de batterie, la couleur des notes en vue Clip correspond Ă  la couleur des pads de Rack de batterie correspondants. Par exemple, vous pouvez dĂ©finir une couleur diffĂ©rente pour chaque pad et voir d’un coup d’Ɠil quelles notes appartiennent Ă  des pads spĂ©cifiques du Rack de batterie dans le clip. Notez que les couleurs des pads ne sont visibles que sur le Push et pas dans Live (mĂȘme si vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle).

Dans toutes les pistes MIDI, la dynamique de chaque note est indiquée par son opacité.

Couleurs des notes correspondant aux couleurs des pads et aux différentes dynamiques.

Pendant la lecture, l’affichage suit la position du clip dans le morceau et dĂ©file automatiquement. Une barre indiquant la progression de la lecture apparaĂźt Ă©galement sous le nom des pistes qui contiennent des clips lus.

Barre de progression de la lecture.

Avec les clips audio comme avec les clips MIDI, le deuxiĂšme bouton d’écran supĂ©rieur permet d’activer/dĂ©sactiver le bouclage (Loop) et d’afficher les paramĂštres de la boucle pour les rĂ©gler. Lorsque le bouclage est activĂ©, vous pouvez rĂ©gler les paramĂštres suivants :

Loop Position — dĂ©termine Ă  quel endroit du clip commencera la boucle.

Loop Length — dĂ©termine la longueur de la boucle en mesures et/ou temps, Ă  partir de son dĂ©but (Loop Position).

Start Offset — vous permet de dĂ©caler le dĂ©but de la lecture pour que cette derniĂšre commence ailleurs qu’à la position de dĂ©but de la boucle. Si Loop Position et Start Offset sont rĂ©glĂ©s sur la mĂȘme position, les deux valeurs seront dĂ©placĂ©es lors du rĂ©glage de la position de la boucle (Loop Position).

Lorsque le bouclage est dĂ©sactivĂ©, vous pouvez contrĂŽler les positions de dĂ©but (Start) et de fin (End) du clip. Cela dĂ©limite la rĂ©gion qui sera lue (une fois) lorsque le clip sera lancĂ©. Maintenez Shift tout en rĂ©glant ces commandes ou n’importe lesquelles de celles mentionnĂ©es ci-dessus pour un rĂ©glage Ă  la double-croche.

Lorsque vous travaillez avec un clip audio, vous pouvez Ă©galement activer/dĂ©sactiver et rĂ©gler le mode de Warp, ainsi que rĂ©gler les paramĂštres de gain et de transposition de ce clip. Maintenez Shift tout en rĂ©glant Transpose pour rĂ©gler la transposition par centiĂšmes de demi-ton plutĂŽt que par demi-tons. (Remarque : quand vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle, le bouton Transpose du Push rĂšgle le paramĂštre Pitch (hauteur) de la fenĂȘtre Clip de Live.)

Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arriĂšre sur le clip avec le premier encodeur. La ligne en-dessous du mot Zoom reprĂ©sente l’ensemble du clip, et la partie du clip affichĂ©e Ă  l’écran est surlignĂ©e. La position sur laquelle portera le zoom dĂ©pend du dernier encodeur de position que vous avez rĂ©glĂ© (Start, Length, Loop, etc.). Agir sur d’autres encodeurs de position dĂ©placera la zone ciblĂ©e par la commande Zoom sur la position spĂ©cifiĂ©e par ces encodeurs.

Zoom avant sur un Ă©chantillon.

9.1 Agencements de jeu en temps réel

Lors de l’enregistrement en temps rĂ©el de votre jeu au moyen des agencements Ă  64 notes, 64 pads ou 64 tranches, la vue Clip vous permet de voir les notes MIDI reçues, et elle s’étend pour que toutes les notes existantes soient visibles en mĂȘme temps Ă  l’écran.

9.2 Agencements de séquençage

Lors de l’utilisation des sĂ©quenceurs mĂ©lodique (Melodic) ou de batterie (Drum), la vue Clip affiche un cadre blanc semi-transparent pour indiquer la zone sĂ©quençable. Il reprĂ©sente la zone des pads dans laquelle vous pouvez ajouter, supprimer ou ajuster des notes.

Zone séquençable du mode Clip.

Chaque zone sĂ©quençable correspond Ă  une page de pas. Un cadre Ă  l’extrĂȘme gauche de l’écran reprĂ©sente la plage de hauteur qui est affichĂ©e.

Quand des notes sont ajoutĂ©es, des lignes s’affichent Ă  l’extrĂȘme gauche de l’écran pour indiquer les plages de hauteur contenant des notes. Vous pouvez utiliser ces lignes d’indication pour trouver et modifier rapidement des notes, sans regarder l’écran de votre ordinateur.

Les plages dont la densité de notes est plus élevée sont représentées par des lignes plus épaisses.

Plage de hauteur et indicateurs de note en mode Clip.

9.3 Édition de clips MIDI

Vous pouvez Ă©diter des clips MIDI et des notes individuelles directement sur le Push Ă  l’aide des encodeurs, des boutons d’écran supĂ©rieurs et de la molette jog. Vous pouvez Ă©galement accĂ©der au mode d’édition des notes pour ajuster individuellement des notes MIDI.

Pour Ă©diter un clip MIDI, sĂ©lectionnez une piste MIDI Ă  l’aide des boutons d’écran infĂ©rieurs puis pressez le bouton Clip pour passer en fenĂȘtre Clip.

SĂ©lectionnez une piste et pressez le bouton Clip.

Si vous souhaitez Ă©diter un autre clip d’une scĂšne diffĂ©rente sur la mĂȘme piste, vous pouvez utiliser les flĂšches haut et bas du Session D-pad pour basculer momentanĂ©ment en mode d’écran Session et naviguer facilement jusqu’à ce clip. Vous pouvez Ă©galement utiliser les flĂšches gauche et droite du Session D-pad pour passer d’une piste Ă  l’autre.

SĂ©lection d’un clip Ă  l’aide du Session D-pad.

Par dĂ©faut, la fenĂȘtre Clip affiche les paramĂštres d’édition Loop (boucler) et Crop (rogner/recadrer) qui affectent l’ensemble du clip MIDI.

Vue Clip.

Une pression sur le deuxiĂšme bouton d’écran supĂ©rieur active ou dĂ©sactive le paramĂštre Loop, qui dĂ©termine si le clip est mis en boucle ou non lors de la lecture de la piste. Lorsque Loop est activĂ©, vous pouvez utiliser les encodeurs pour rĂ©gler les paramĂštres de boucle suivants :

  • Loop Position vous permet de dĂ©finir le point de dĂ©part d’une boucle dans un clip.

  • Loop Length dĂ©finit la longueur de la boucle en mesures/temps, Ă  partir de la position de la boucle.

  • Start Offset (dĂ©calage du dĂ©but) vous permet de faire commencer la lecture en un autre point de la boucle que la position de dĂ©but de boucle. Si Loop Position est rĂ©glĂ© comme Start Offset, changer la position de la boucle entraĂźnera parallĂšlement le dĂ©placement de Start Offset.

Sachez que vous pouvez régler les paramÚtres susmentionnés par paliers plus fins en maintenant le bouton Shift pendant que vous tournez les encodeurs.

Lorsque Loop est dĂ©sactivĂ©, vous pouvez dĂ©finir les marqueurs de position Start (dĂ©but) et End (fin), qui dĂ©terminent la rĂ©gion qui sera lue (une fois) lorsque le clip sera lancĂ©. Vous pouvez aussi utiliser ces marqueurs pour ajuster la taille du clip. Utilisez les encodeurs correspondants pour dĂ©finir la taille de clip souhaitĂ©e, puis pressez le troisiĂšme bouton d’écran supĂ©rieur pour rogner le clip en supprimant ses parties qui se trouvent Ă  l’extĂ©rieur de la zone dĂ©limitĂ©e par les points de dĂ©but (Start) et de fin (End).

9.3.1 Mode d’édition des notes

Vous pouvez sĂ©lectionner une ou plusieurs notes dans un clip MIDI et modifier leurs propriĂ©tĂ©s ou les supprimer Ă  l’aide du mode d’édition des notes.

Pour passer en mode d’édition des notes, pressez le bouton d’écran supĂ©rieur Edit (Ă©diter) sur la droite.

Le bouton Edit (Ă©diter).

L’écran affiche dĂ©sormais, Ă  la place des options d’édition du clip, des commandes qui vous permettent de modifier les notes sĂ©lectionnĂ©es. Vous pouvez aussi passer rapidement en mode d’édition des notes en pressant ou en tournant la molette jog plutĂŽt qu’en utilisant le bouton Edit.

9.3.1.1 Différence entre surligner et sélectionner des notes

Dans le mode d’édition des notes, une note est toujours surlignĂ©e et prĂȘte Ă  ĂȘtre Ă©ditĂ©e, comme l’indiquent son cadre blanc et son clignotement.

Une note surlignée.

Vous pouvez alors Ă©diter les paramĂštres de la note surlignĂ©e au moyen des encodeurs correspondants :

Position — dĂ©place une note vers l’avant ou vers l’arriĂšre par seiziĂšmes de mesure (doubles-croches).

Nudge — reprĂ©sente le pourcentage de dĂ©calage de la note par rapport Ă  sa position actuelle (correspondant Ă  la double-croche la plus proche). Lorsque l’on dĂ©place la note vers la droite, le pourcentage augmente alors qu’il diminue lorsque l’on la dĂ©place vers la gauche.

Length — ajuste grossiĂšrement la longueur (durĂ©e) d’une note.

Pitch — permet de changer la hauteur d’une note. Pitch n’est pas disponible sur les pistes contenant un Rack de batterie.

Drum Pad — permet de dĂ©placer la note sĂ©lectionnĂ©e sur un autre pad dans un Rack de batterie. Drum Pad n’est disponible que sur les pistes contenant un Rack de batterie.

Velocity — permet de rĂ©gler la dynamique (vĂ©locitĂ©) d’une note sur une valeur comprise entre 0 et 127. La saturation de la couleur de la note change en fonction de sa dynamique : les notes dont la dynamique est plus Ă©levĂ©e ont une couleur plus saturĂ©e que celles dont la dynamique est moindre.

Vel Range — dĂ©termine la plage dans laquelle est sĂ©lectionnĂ©e alĂ©atoirement la valeur de dynamique d’une note jouĂ©e.

Probability — dĂ©termine en fonction du pourcentage de probabilitĂ© sĂ©lectionnĂ© si une note sera jouĂ©e.

Tournez la molette jog pour surligner d’autres notes. Cela vous fera parcourir les notes les unes aprùs les autres dans l’ordre de leur position dans le clip.

Si vous souhaitez modifier plusieurs notes à la fois, par exemple pour agir sur un accord, vous devrez sélectionner chaque note.

SĂ©lection de plusieurs notes.

Pour sĂ©lectionner plusieurs notes, surlignez une note, puis pressez la molette jog afin de la marquer comme Ă©tant sĂ©lectionnĂ©e. La note devient fixement blanche pour indiquer qu’elle est sĂ©lectionnĂ©e. Vous pouvez maintenant tourner la molette jog pour surligner une autre note et l’ajouter Ă  votre sĂ©lection, puis Ă©diter leurs paramĂštres en mĂȘme temps Ă  l’aide des encodeurs. Notez que lorsque les notes de la sĂ©lection ont des valeurs initiales de paramĂštre diffĂ©rentes, une plage est affichĂ©e pour ces paramĂštres. Les valeurs sont ajustĂ©es par rapport Ă  la plage d’origine.

Sélection de notes ayant différentes dynamiques.

Vous pouvez sĂ©lectionner autant de notes que vous le souhaitez, puis utiliser les encodeurs pour les Ă©diter toutes en mĂȘme temps. Notez que si vous surlignez une autre note mais ne l’ajoutez pas Ă  la sĂ©lection, les ajustements effectuĂ©s avec les encodeurs s’appliqueront uniquement Ă  la note surlignĂ©e et non Ă  la sĂ©lection.

Pour sĂ©lectionner rapidement toutes les notes, pressez le bouton d’écran supĂ©rieur Select All (tout sĂ©lectionner). Pour dĂ©sĂ©lectionner toutes les notes, pressez le bouton d’écran Deselect All (tout dĂ©sĂ©lectionner).

Pour supprimer les notes surlignées ou sélectionnées, pressez le bouton Delete (supprimer).

Le bouton Delete (supprimer).

9.3.2 Édition de notes dans un sĂ©quenceur pas Ă  pas

Vous pouvez Ă©galement Ă©diter des notes tout en utilisant un agencement de sĂ©quenceur pas Ă  pas dans la vue Clip. Lorsque vous pressez et maintenez un ou plusieurs pas, l’écran zoome sur la partie du clip qui contient les pas sĂ©lectionnĂ©s et affiche les paramĂštres individuels des pas qui peuvent ĂȘtre Ă©ditĂ©s. Les notes figurant dans la sĂ©lection seront surlignĂ©es.

Maintenez un pas en mode Clip pour afficher les paramĂštres des notes.

Vous remarquerez peut-ĂȘtre que les paramĂštres sont lĂ©gĂšrement diffĂ©rents dans l’édition des pas par rapport Ă  l’édition individuelle des notes.

Afin de rĂ©gler ces paramĂštres pour plusieurs pas Ă  la fois, maintenez pressĂ©s tous les pas que vous souhaitez rĂ©gler, puis manipulez les encodeurs. Notez que si les pas sĂ©lectionnĂ©s ont des valeurs de paramĂštres diffĂ©rentes, une plage de valeurs est affichĂ©e Ă  l’écran pour ces pas.

Quand vous travaillez dans le sĂ©quenceur de batterie, vous pouvez rĂ©gler des paramĂštres pour tous les pas d’un mĂȘme pad en maintenant pressĂ© le bouton Select, en pressant ce pad, puis en tournant les encodeurs pertinents.

RĂ©glage de la dynamique pour tous les pas d’un pad de batterie.

10. Enregistrement audio

Le Push dispose d’une interface audio intĂ©grĂ©e de haute qualitĂ© avec deux entrĂ©es symĂ©triques sur jacks 6,35 mm qui vous permettent d’enregistrer directement dans des clips le son de microphones, de guitares et de synthĂ©tiseurs pour l’échantillonner, l’éditer et le faire se conformer au rythme avec la fonction Warp.

10.1 Configuration d’une piste audio

Lors de la configuration d’une piste audio pour l’enregistrement d’instruments, vĂ©rifiez que les points suivants sont satisfaits :

Par dĂ©faut, les pistes audio sont configurĂ©es pour recevoir le signal audio de la prise d’entrĂ©e In 1 du Push. En mode Autonome, l’écoute de contrĂŽle d’entrĂ©e est automatiquement rĂ©glĂ©e sur Auto, et la piste est armĂ©e pour l’enregistrement tant qu’elle est sĂ©lectionnĂ©e.

Utilisez un cĂąble pour signal de niveau instrument, ligne ou microphone afin de connecter votre instrument ou votre microphone Ă  un port d’entrĂ©e In du Push. Si un instrument peut ĂȘtre enregistrĂ© en stĂ©rĂ©o, utilisez l’entrĂ©e In 1 pour le canal gauche et l’entrĂ©e In 2 pour le canal droit.

10.1.1 Armement (prĂ©paration Ă  l’enregistrement) des pistes

Une piste audio doit ĂȘtre armĂ©e pour qu’un signal audio y soit enregistrĂ©.

Lorsque vous utilisez les agencements du mode Note, vous pouvez armer une piste en pressant le bouton d’écran infĂ©rieur lui correspondant. En mode Autonome, les pistes MIDI et audio peuvent ĂȘtre armĂ©es de cette maniĂšre, tandis qu’en mode ContrĂŽle, seules les pistes MIDI sont automatiquement armĂ©es lorsqu’elles sont sĂ©lectionnĂ©es.

Lorsque vous utilisez le mode pads de Session, vous devez armer manuellement une piste en pressant et en maintenant enfoncĂ© le bouton d’écran situĂ© sous le nom de la piste, ou en maintenant le bouton Record et en pressant le bouton d’écran infĂ©rieur correspondant Ă  la piste.

Lorsqu’une piste est armĂ©e, une icĂŽne de cercle s’affiche devant son nom.

Une piste armée.

Pour armer plusieurs pistes Ă  la fois, assurez-vous que l’armement exclusif (Exclusive Arm) est rĂ©glĂ© sur Off dans l’onglet Status du menu Setup, puis maintenez le bouton Record enfoncĂ© et pressez les boutons d’écran infĂ©rieurs des pistes que vous souhaitez armer.

10.1.2 Choix d’entrĂ©e pour une piste

Pour sĂ©lectionner le canal d’entrĂ©e de votre piste, pressez le bouton Mix.

Le bouton Mix.

Le bouton Mix permet d’accĂ©der Ă  deux modes. Le premier est le mode Mixage global. Il affiche les rĂ©glages de volume, de panoramique et de dĂ©part d’effet pour chaque piste.

Mode Mixage global.

Pressez Ă  nouveau le bouton Mix pour afficher le mode Mixage de piste, qui affiche les paramĂštres d’écoute de contrĂŽle et d’entrĂ©e/sortie de la piste sĂ©lectionnĂ©e. Vous pouvez presser le bouton d’écran situĂ© au-dessus de Input & Output pour sĂ©lectionner un type d’entrĂ©e et un canal.

RĂ©glages d’entrĂ©e en mode Mixage de piste.

Comme indiquĂ© prĂ©cĂ©demment, l’entrĂ©e est rĂ©glĂ©e par dĂ©faut sur le canal 1, mais vous pouvez la rĂ©gler sur le canal 2, ou sur 1 / 2 si vous utilisez les deux entrĂ©es pour un instrument stĂ©rĂ©o. Lorsqu’une extension ADAT est connectĂ©e, vous pouvez Ă©galement utiliser les canaux 9 Ă  16. Si vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle avec une interface audio externe, les entrĂ©es affichĂ©es sont celles disponibles avec cette interface.

L’encodeur situĂ© au-dessus de Input Type (type d’entrĂ©e) vous permet de sĂ©lectionner l’entrĂ©e pour votre piste. Par dĂ©faut, le rĂ©glage est Ext. In (entrĂ©e externe) en mode Autonome ou avec une interface audio externe en mode ContrĂŽle. Vous pouvez utiliser l’encodeur situĂ© au-dessus d’Input Channel (canal d’entrĂ©e) pour sĂ©lectionner le canal que vous souhaitez utiliser.

Vous pouvez utiliser l’encodeur situĂ© au-dessus d’Input & Output pour passer aux paramĂštres de sortie (Output) et sĂ©lectionner si nĂ©cessaire un type de sortie (Output Type) Ă  l’aide de l’encodeur correspondant ; la sortie par dĂ©faut est la piste Master.

RĂ©glages de sortie.

10.1.3 Écoute de contrîle (monitoring) des pistes

Les pistes audio ont leur monitoring d’entrĂ©e rĂ©glĂ© par dĂ©faut sur Auto, de sorte que vous pouvez entendre le son entrant lorsque la piste est armĂ©e mais Ă©galement les clips lorsqu’ils sont lus.

Si vous souhaitez pouvoir contrĂŽler en permanence l’entrĂ©e de la piste, que la piste soit armĂ©e ou que des clips soient en cours de lecture, rĂ©glez le monitoring sur In Ă  l’aide de l’encodeur situĂ© au-dessus de Mix.

Vous pouvez rĂ©gler le monitoring sur Off lorsque vous utilisez une application externe pour contrĂŽler l’entrĂ©e, ou si vous ne voulez pas entendre l’entrĂ©e lors de l’enregistrement.

Si vous enregistrez un microphone avec le monitoring sur Auto ou In, il est prĂ©fĂ©rable d’utiliser un casque pour Ă©viter les risques de larsen.

10.1.4 Gain d’entrĂ©e

Pour des enregistrements optimaux, vous devez enregistrer le signal le plus fort possible, mais sans Ă©crĂȘtage ni distorsion. Pour ce faire, Ă©coutez attentivement le son entrant et surveillez les indicateurs de niveau d’entrĂ©e sur le Push. Si vous avez peur que le signal souffre d’écrĂȘtage ou de distorsion, vous pouvez vous donner plus de marge en abaissant le niveau de rĂ©fĂ©rence, qui se rĂšgle Ă  l’aide des options de Preamp Type (type de prĂ©ampli) dans l’onglet Audio du menu Setup.

Types de préampli.

Vous pouvez utiliser les encodeurs au-dessus des deux paramÚtres Preamp Type pour sélectionner le type de préampli que vous souhaitez utiliser pour chaque entrée.

Line – cette option est idĂ©ale pour les Ă©quipements de niveau ligne tels que les synthĂ©tiseurs et les boĂźtes Ă  rythmes.

Instrument – c’est la meilleure option pour des instruments tels que la guitare ou la basse.

High – cette option convient bien aux Ă©quipements qui ont besoin d’un gain d’entrĂ©e important pour ĂȘtre correctement enregistrĂ©s, comme les microphones dynamiques. Notez qu’il n’y a pas d’alimentation fantĂŽme pour les microphones Ă©lectrostatiques (dits « Ă  condensateur Â»).

Si vous employez un instrument stĂ©rĂ©o, utilisez les deux entrĂ©es du Push et sĂ©lectionnez l’option Link 1 & 2 de l’onglet Audio Ă  l’aide du bouton d’écran supĂ©rieur correspondant. Cela garantit des niveaux de rĂ©fĂ©rence identiques pour les deux canaux d’entrĂ©e.

Lorsque vous choisissez un type de prĂ©ampli avec Preamp Type, montez d’abord le volume de votre instrument au maximum qu’il peut atteindre sans distorsion. Sur des instruments tels qu’une guitare ou un synthĂ©tiseur de niveau ligne, cela signifie qu’il faut monter le volume au maximum. Jouez ensuite de votre instrument et regardez les indicateurs de niveau d’entrĂ©e dans l’écran du Push pour vous assurer de l’absence d’écrĂȘtage de niveau lorsque votre instrument est Ă  son volume le plus fort. Si vous entendez un Ă©crĂȘtage ou une distorsion, ou si le niveau atteint le haut de l’indicateur d’entrĂ©e, essayez d’utiliser un autre rĂ©glage de Preamp Type, avec un niveau de rĂ©fĂ©rence plus bas.

Si vous avez trouvĂ© le bon type de prĂ©ampli pour votre instrument mais qu’il vous reste encore un peu de marge, vous pouvez lĂ©gĂšrement augmenter le signal au moyen du gain numĂ©rique. Vous pouvez utiliser l’encodeur situĂ© au-dessus de chaque paramĂštre Preamp Type pour ajouter jusqu’à +20 dB de gain numĂ©rique. Mais attention, trop de gain supplĂ©mentaire pouvant faire Ă©crĂȘter le signal, gardez un Ɠil sur l’indicateur de niveau pour vĂ©rifier que le niveau n’atteint pas le maximum.

10.2 Enregistrement de clips audio

Si votre piste audio est armée et configurée correctement, vous devriez pouvoir entendre le signal entrant lorsque vous jouez de votre instrument ou utilisez votre microphone.

Pour enregistrer un clip dans l’un des agencements du mode Note, pressez le bouton Record. Si le transport est en cours, l’enregistrement dĂ©marre sur le prochain temps. Pour arrĂȘter l’enregistrement, pressez Ă  nouveau le bouton Record.

En mode pads de Session, pressez un des pads Ă  slot de clip vide pour enregistrer dans le clip. Les pads associĂ©s Ă  un slot de clip vide sont rouges, tandis que ceux qui contiennent dĂ©jĂ  des clips sont de la mĂȘme couleur que la piste. Pressez Ă  nouveau le pad pour arrĂȘter l’enregistrement.

Vous pouvez ajouter l’effet audio Tuner (accordeur) Ă  votre chaĂźne de pĂ©riphĂ©riques sur la piste audio pour visualiser les notes entrantes et accorder votre instrument en consĂ©quence. Tuner dispose maintenant d’une visualisation actualisĂ©e spĂ©cialement optimisĂ©e pour le Push.

Utiliser l’accordeur pour visualiser les notes entrantes.

10.3 Warp de clips audio

En vue Clip, vous pouvez éditer les clips et les déformer temporellement par Warp. Pressez le bouton Clip pour passer en vue Clip.

Le bouton Clip.

Lorsqu’un clip audio est sĂ©lectionnĂ©, les paramĂštres Loop et Warp sont par dĂ©faut affichĂ©s.

Clip audio en vue Clip.

Vous pouvez presser le bouton d’écran Loop pour activer ou dĂ©sactiver le bouclage d’un clip. Quand un clip est bouclĂ©, vous pouvez rĂ©gler la position de la boucle (Loop Position), sa longueur (Loop Length) et le dĂ©calage de dĂ©part (Start Offset) Ă  l’aide des encodeurs correspondants. Quand un clip n’est pas bouclĂ©, vous pouvez rĂ©gler ses positions de dĂ©but (Start) et de fin (End).

Pour dĂ©former ou non un clip par Warp, pressez le bouton d’écran au-dessus de Warp.

Lorsque Warp est dĂ©sactivĂ©, l’échantillon est lu Ă  son tempo d’origine (tel qu’à l’enregistrement), quel que soit le tempo actuel du Set. C’est utile pour les Ă©chantillons sans structure rythmique interne : frappes de percussions, atmosphĂšres, effets sonores, paroles, etc.

Lorsque Warp est activĂ©, l’échantillon peut ĂȘtre « Ă©tirĂ© dans le temps Â» afin qu’il soit lu en mesure avec le tempo du Set. Cela fonctionne mieux pour les Ă©chantillons Ă  structure rythmique tels que des boucles, des enregistrements musicaux, des morceaux complets, etc.

Vous pouvez rĂ©gler le Warp en mode Beats, Tone, Texture, Repitch, Complex ou Pro (alias Complex Pro) Ă  l’aide de l’encodeur situĂ© au-dessus de Warp.

Les modes Warp exploitent diffĂ©rentes techniques de resynthĂšse granulaire. La resynthĂšse granulaire permet d’effectuer de l’extension et de la contraction temporelles par rĂ©pĂ©tition et saut de parties de l’échantillon (les « grains »). Les modes se diffĂ©rencient par la sĂ©lection des grains ainsi que par les dĂ©tails de chevauchement et de fondu entre les grains, ce qui leur donne des caractĂ©ristiques lĂ©gĂšrement diffĂ©rentes.

Mode Beats – ce mode fonctionne le mieux avec un signal dans lequel le rythme est dominant (par ex. des boucles de batterie ainsi que la majoritĂ© des morceaux de Dance Music Ă©lectronique). Le processus de granulation est optimisĂ© pour la prĂ©servation des transitoires du signal audio.

Mode Tones – ce mode convient bien pour Ă©tirer des donnĂ©es ayant une structure de hauteur plus ou moins claire, comme un chant, des instruments monophoniques et des lignes de basse.

Mode Texture – ce mode est optimisĂ© pour les textures sonores Ă  contour de hauteur ambigu (par ex., musique orchestrale polyphonique, bruit, nappes d’ambiances, etc). Il offre aussi un grand potentiel de manipulation crĂ©ative de tous les types de son.

Mode RePitch – ce mode ajuste la vitesse de lecture pour crĂ©er le degrĂ© d’étirement dĂ©sirĂ©.

Mode Complex – ce mode est spĂ©cifiquement conçu pour s’accommoder de signaux composites combinant les caractĂ©ristiques couvertes par les autres modes de Warp ; il fonctionne bien pour le Warp de morceaux entiers, qui contiennent habituellement des rythmiques, des sons et des textures.

Mode Complex Pro – ce mode utilise une variation de l’algorithme du mode Complex, et peut offrir des rĂ©sultats encore meilleurs (aux dĂ©pens d’un usage plus intense du processeur). Complex Pro fonctionne particuliĂšrement bien avec les textures polyphoniques ou les morceaux entiers.

Vous pouvez utiliser l’encodeur au-dessus de Transpose pour transposer l’audio entre −48 et +48 demi-tons. Maintenez Shift et tournez la commande Transpose pour rĂ©gler la transposition en centiĂšmes de demi-ton. Utilisez l’encodeur situĂ© au-dessus de Gain pour rĂ©gler le volume audio de −inf Ă  +24 dB.

Pressez le bouton d’écran au-dessus d’Edit pour accĂ©der Ă  d’autres paramĂštres de clip et de Warp, ou tournez la molette jog pour passer rapidement en mode d’édition.

Options d’édition dans un clip audio.

Utilisez la molette jog pour sĂ©lectionner l’endroit oĂč vous voulez que le clip commence dans le signal audio, puis pressez le bouton d’écran au-dessus de Set 1.1.1 pour placer la position de dĂ©part Ă  cet endroit.

Pressez le bouton d’écran au-dessus de Warp to Grid pour dĂ©former le clip dans le temps de façon Ă  ce que le tempo de l’audio enregistrĂ© se cale automatiquement sur le tempo du Set. C’est utile lors de l’échantillonnage d’une source externe, car le tempo enregistrĂ© peut ne pas correspondre au tempo du Set. Les paramĂštres de boucle du clip sont conservĂ©s aprĂšs le Warp.

Lorsque vous avez terminĂ© l’édition, pressez le bouton d’écran au-dessus de Done (terminĂ©) pour revenir aux paramĂštres de boucle du Clip.

10.4 Conversion d’audio en MIDI

Vous pouvez convertir un clip audio en piste MIDI de différentes maniÚres en pressant le bouton Convert.

Le bouton Convert (convertir).
Options de conversion audio.

La conversion de l’audio pour Simpler ajoute le clip audio dans un nouveau pĂ©riphĂ©rique Simpler.

La conversion de l’audio pour Drum Pad ajoute le clip audio sur le premier pad d’un nouveau Rack de batterie.

Vous pouvez Ă©galement convertir de l’audio en notes MIDI Ă  l’aide des mĂ©thodes audio vers MIDI : Harmony-MIDI, Melody-MIDI ou Drums-MIDI.

Harmony-MIDI – Les hauteurs des notes d’un clip audio polyphonique sont identifiĂ©es et converties en notes MIDI, et l’audio est remplacĂ© par un Rack d’instruments contenant un preset de piano (qui peut ĂȘtre remplacĂ© par n’importe quel autre instrument selon les besoins). Cette option fonctionne mieux avec des instruments harmoniques comme la guitare ou le piano.

Melody-MIDI – Les hauteurs des notes d’un clip audio monophonique sont identifiĂ©es et converties en notes MIDI, et l’audio est remplacĂ© par un Rack d’instruments contenant un preset de synthĂ©tiseur (qui peut ĂȘtre remplacĂ© par n’importe quel autre instrument si nĂ©cessaire). Cette option fonctionne mieux avec des clips vocaux ou des Ă©chantillons d’instruments jouĂ©s en solo.

Drums-MIDI – Les rythmes d’un signal audio percussif sans hauteur dĂ©finie sont identifiĂ©s et convertis en notes MIDI, et le son est remplacĂ© par un Rack de batterie contenant un preset 606 Core Kit (qui peut ĂȘtre remplacĂ© par n’importe quel autre kit de batterie selon les besoins). Cette option fonctionne mieux pour les breakbeats enregistrĂ©s ou les clips de beatboxing.

Notez que les options audio vers MIDI ne sont pas disponibles dans l’édition Live Intro.

11. Travail avec des Ă©chantillons

Vous pouvez jouer des Ă©chantillons de diffĂ©rentes maniĂšres sur les pads du Push en utilisant l’instrument Simpler, qui contient des paramĂštres d’échantillons dĂ©taillĂ©s mais simples d’emploi, accessibles dans trois modes diffĂ©rents.

Accédez au mode Browse pour ajouter un instrument Simpler vide à une piste MIDI.

Périphérique Simpler vide.

Vous pouvez passer en mode de remplacement Ă  chaud pour parcourir les presets de Simpler et les Ă©chantillons disponibles dans la bibliothĂšque de base (Core Library). Pour voir tous vos Ă©chantillons, y compris ceux des Packs, naviguez jusqu’au dossier Samples dans la catĂ©gorie Device.

Le dossier Samples (Ă©chantillons).

Une fois que vous avez sĂ©lectionnĂ© et chargĂ© un Ă©chantillon en mode de remplacement Ă  chaud, vous revenez Ă  la vue Device. Vous pouvez voir la forme d’onde de l’échantillon dans l’écran, avec un certain nombre de paramĂštres qui vous permettent de rapidement rĂ©gler la façon dont l’échantillon est lu. C’est la banque de commandes principale de Simpler.

Banque de paramĂštres principale de Simpler pour un Ă©chantillon.

Si vous avez sĂ©lectionnĂ© un preset et que vous ne voyez pas la forme d’onde Ă  l’écran, c’est peut-ĂȘtre que le Simpler se trouve Ă  l’intĂ©rieur d’un Rack d’instruments.

Banque de paramĂštres principale de Simpler pour un preset.

Vous pouvez dĂ©velopper la liste des pĂ©riphĂ©riques pour afficher Simpler et modifier la forme d’onde de l’échantillon.

Simpler peut ĂȘtre rĂ©glĂ© dans l’un des trois modes suivants : Classic, One-Shot ou Slicing. Les paramĂštres de l’échantillon auxquels vous avez accĂšs dans l’écran changent en fonction du mode sĂ©lectionnĂ©. Vous pouvez utiliser l’encodeur au-dessus de Mode pour choisir votre option prĂ©fĂ©rĂ©e.

Utilisez l’encodeur pour sĂ©lectionner un mode de Simpler.

Le mode de lecture Classic est le mode d’utilisation de Simpler par dĂ©faut ; il est optimisĂ© pour la crĂ©ation d’instruments mĂ©lodiques et harmoniques au moyen d’échantillons Ă  hauteur dĂ©finie. Il dispose d’une enveloppe ADSR et autorise le bouclage, vous permettant de faire jouer l’échantillon bouclĂ© aussi longtemps qu’une note est tenue. Le mode Classic est par dĂ©faut polyphonique, et la grille de pads utilise dans ce mode le mĂȘme agencement que celui employĂ© pour faire jouer d’autres instruments Ă  hauteur dĂ©finie.

Le mode de lecture One-Shot est exclusivement dĂ©diĂ© Ă  la lecture monophonique, et est optimisĂ© pour l’emploi de frappes de batterie non bouclĂ©es ou de courtes phrases Ă©chantillonnĂ©es. Ce mode a des commandes d’enveloppe simplifiĂ©es et ne permet pas le bouclage. Par dĂ©faut, l’ensemble de l’échantillon est lu lorsqu’une note est dĂ©clenchĂ©e, quel que soit le temps de maintien de la note. Comme dans le mode Classic, la grille de pads du mode One-Shot utilise l’agencement Ă  64 notes.

Le mode de lecture Slicing dĂ©coupe automatiquement l’échantillon de façon non destructive afin que les tranches obtenues puissent ĂȘtre jouĂ©es depuis les pads. Vous pouvez crĂ©er et dĂ©placer manuellement des tranches, ou choisir parmi diffĂ©rentes options de crĂ©ation automatique de tranches par Simpler. Ce mode est idĂ©al pour travailler avec des breaks rythmiques. La grille de pads en mode Slicing n’affiche que les pads jouables correspondant aux nombre de tranches de l’échantillon.

11.1 Mode de lecture Classic

Banque de paramĂštres de Simpler en mode Classic.

En mode Classic, vous pouvez utiliser l’encodeur au-dessus de Zoom pour effectuer un zoom avant ou arriĂšre sur la forme d’onde dans l’affichage de Simpler. C’est utile si vous souhaitez dĂ©finir la position de dĂ©but ou de fin d’une boucle Ă  un endroit prĂ©cis dans les transitoires de la forme d’onde.

La commande Start dĂ©finit dans l’échantillon la position absolue Ă  partir de laquelle la lecture peut commencer, tandis que la commande End dĂ©finit le point auquel la lecture peut s’arrĂȘter ; ces paramĂštres dĂ©finissent la rĂ©gion de l’échantillon sur laquelle on peut travailler.

S Start et Length sont le dĂ©but et la longueur reprĂ©sentĂ©s en pourcentage de la longueur totale de l’échantillon dĂ©terminĂ©e par Start et End. Par exemple, frapper un pad aprĂšs avoir rĂ©glĂ© S Start sur 50 % et Length sur 25 % fera jouer le troisiĂšme quart (50-75 %) de la rĂ©gion comprise entre les valeurs Start et End.

Loop Length dĂ©termine la proportion de l’échantillon disponible (lĂ  aussi dĂ©terminĂ© par les valeurs Start et End) qui sera bouclĂ©e. Loop Fade dĂ©finit l’ampleur du fondu enchaĂźnĂ© pour la boucle. Notez que ces deux paramĂštres n’agissent que si Loop est activĂ©.

Vous pouvez presser le bouton d’écran supĂ©rieur de Simpler pour accĂ©der au mode d’édition du pĂ©riphĂ©rique. En mode d’édition, vous pouvez utiliser les boutons d’écran infĂ©rieurs pour sĂ©lectionner d’autres pages de paramĂštres et les boutons d’écran supĂ©rieurs pour rĂ©gler certains paramĂštres sur On ou Off. Pressez Ă  nouveau le bouton d’écran supĂ©rieur de Simpler pour quitter le mode d’édition.

Options de Simpler en mode d’édition.

Presser le bouton Loop On/Off dĂ©termine si l’échantillon sera ou non bouclĂ© en cas de maintien d’un pad. Le bouton Warp comme
 ajuste le time-stretch de l’échantillon entre les points dĂ©finis par les valeurs Start et End pour que cette rĂ©gion tienne prĂ©cisĂ©ment dans le nombre de mesures spĂ©cifiĂ©. Les valeurs doivent ĂȘtre basĂ©es sur la longueur de l’échantillon, mais si cela ne sonne pas correctement, vous pouvez utiliser les boutons Ă·2 ou ×2 pour respectivement doubler la vitesse de lecture ou la rĂ©duire de moitiĂ©.

Recadrer enlĂšve les portions de l’échantillon qui sont Ă  l’extĂ©rieur des points de dĂ©but et de fin, tandis qu’Inverser fait jouer la totalitĂ© de l’échantillon Ă  l’envers. Notez que ni Crop (recadrer) ni Reverse (inverser) ne sont des opĂ©rations destructives ; elles crĂ©ent une copie de l’échantillon et appliquent le processus Ă  la copie, de sorte que le fichier de votre Ă©chantillon d’origine reste intact.

11.2 Mode 1-Shot

Banques de paramĂštres et options du mode d’édition de Simpler en mode One-Shot.

En mode Slice, les commandes Zoom, Start et End fonctionnent de la mĂȘme maniĂšre qu’en mode Classic et en mode One-Shot, tout comme les boutons Warp as
 (Warp comme), Ă·2, ×2, et Reverse (Inverser).

Les options Trigger et Gate dĂ©terminent la maniĂšre dont un Ă©chantillon s’estompe aprĂšs le relĂąchement du pad.

Si Trigger (dĂ©clencheur) est activĂ©, l’échantillon continue d’ĂȘtre jouĂ© mĂȘme aprĂšs relĂąchement du pad ; le temps de maintien du pad n’a donc aucun effet.

Si Gate est activĂ©, le fondu de sortie de l’échantillon commence dĂšs que vous relĂąchez le pad.

Le fondu d’entrĂ©e Fade In dĂ©termine le temps nĂ©cessaire Ă  l’échantillon pour atteindre son volume maximal Ă  partir du moment oĂč le pad est frappĂ©, tandis que le fondu de sortie Fade out spĂ©cifie le temps nĂ©cessaire Ă  l’échantillon pour retourner au silence. Vous pouvez utiliser ces paramĂštres pour façonner le volume de l’échantillon.

L’encodeur Transpose permet de transposer l’échantillon vers le haut ou le bas de jusqu’à 48 demi-tons (4 octaves). Notez que lors de la transposition, le timbre de l’échantillon peut considĂ©rablement changer en fonction du mode de Warp sĂ©lectionnĂ© dans la banque des paramĂštres de Warp. L’encodeur Gain rĂšgle le volume gĂ©nĂ©ral de l’instrument Simpler.

11.3 Lecture Legato

Les modes Classic et One-Shot offrent un moyen unique de changer la hauteur d’un Ă©chantillon Ă  la volĂ©e, sans changer sa position de lecture. Il s’agit essentiellement d’une version jouable du mode Legato de Live dans les clips. Pour activer la lecture Legato :

  1. Ouvrez toute la banque de paramĂštres de Simpler en appuyant sur le bouton d’écran supĂ©rieur dans la vue Device.

  2. Pressez le deuxiĂšme bouton d’écran infĂ©rieur pour afficher la banque des paramĂštres globaux (Global).

  3. RĂ©glez le paramĂštre Glide Mode sur Glide.

  4. RĂ©glez le paramĂštre Voices sur 1. Notez que ce paramĂštre n’est disponible qu’en mode Classic. En mode One-Shot, la lecture est toujours monophonique.

RĂ©glages de lecture Legato.

Maintenant, quand vous jouez legato avec les pads, l’échantillon se transpose sans changer de position de lecture.

Pour de meilleurs rĂ©sultats, assurez-vous que le Warp est activĂ© (dans la banque des paramĂštres Warp). L’utilisation de Complex Pro tend Ă  produire les meilleurs rĂ©sultats lors de la transposition, mais vous pouvez essayer les autres modes de Warp pour entendre le rĂ©sultat sonore qu’ils donnent.

11.4 Mode Slice

Banques de paramĂštres et options du mode d’édition de Simpler en mode Slicing.

En mode Slicing, les commandes Zoom, Start et End fonctionnent de la mĂȘme maniĂšre qu’en mode Classic et en mode One-Shot, tout comme les boutons Warp as
 (Warp comme), Ă·2, ×2, et Reverse (Inverser).

Le sélecteur Slice By détermine la façon spécifique dont seront créées les tranches :

Transient – Les tranches sont automatiquement placĂ©es sur les transitoires de l’échantillon. L’encodeur Sensitivity dĂ©termine la sensibilitĂ© de Simpler vis-Ă -vis du niveau des transitoires de l’échantillon, et par consĂ©quent le nombre de tranches qui seront crĂ©Ă©es. Des valeurs Ă©levĂ©es entraĂźnent plus de tranches, jusqu’à un maximum de 64 tranches.

Beat – Les tranches sont placĂ©es sur les divisions rythmiques musicales. L’encodeur Division choisit la division rythmique Ă  laquelle Simpler dĂ©coupera la rĂ©gion de l’échantillon.

Region – Les tranches sont placĂ©es Ă  intervalles de temps rĂ©guliers. L’encodeur Regions choisit le nombre de tranches de mĂȘme longueur qui seront crĂ©Ă©es.

Manual – Quand Manual est sĂ©lectionnĂ©, aucune tranche n’est placĂ©e automatiquement. À la place, des tranches sont crĂ©Ă©es manuellement en activant la commande Pad Slicing (dĂ©coupe par pad) et en tapant aux moments voulus sur des pads vides pendant la lecture de l’échantillon. Pour crĂ©er des tranches manuelles :

  1. Tapez un pad qui contient une tranche pour commencer la lecture Ă  partir de cette tranche.

  2. Lorsque l’échantillon atteint le point au niveau duquel vous souhaitez crĂ©er une nouvelle tranche (une frappe de batterie, par exemple), tapez sur n’importe quel pad vide.

  3. Une tranche sera créée à cet endroit et elle sera assignée à un pad. Tout pad déjà assigné aprÚs ce point sera décalé plus haut dans la grille des pads.

  4. Une fois l’échantillon dĂ©coupĂ© comme vous le souhaitez, dĂ©sactivez Pad Slicing.

Dans tous les modes de découpe, les tranches sont réparties de gauche à droite par groupes de quatre à partir du pad en bas à gauche. Chaque groupe de quatre tranches supplémentaire est placé sur les quatre pads voisins du dessus. Quand la moitié gauche de la grille de pads a été utilisée, les tranches suivantes sont affectées à la rangée du bas sur le cÎté droit de la grille de pads, là aussi en montant par groupes de quatre.

64 tranches peuvent ĂȘtre crĂ©Ă©es.

Par dĂ©faut, en mode Slicing, la grille de pads utilise l’agencement Ă  64 tranches. Vous pouvez presser le bouton Layout pour passer en revue les agencements 64 Slices (64 tranches), Loop Selector (sĂ©lecteur de boucle) et 16 Velocities(16 dynamiques).

La commande de lecture (Playback) dĂ©termine combien de tranches peuvent ĂȘtre dĂ©clenchĂ©es simultanĂ©ment. Mono est monophonique ; un seul pad peut ĂȘtre jouĂ© ou sĂ©quencĂ© Ă  la fois. Avec un rĂ©glage Poly, plusieurs pads peuvent ĂȘtre dĂ©clenchĂ©s en mĂȘme temps. Avec un rĂ©glage sur Through (« jusqu’à la fin »), la lecture est monophonique, mais le dĂ©clenchement d’une tranche entraĂźne la lecture du reste de la rĂ©gion de l’échantillon.

Les options de Trigger/Gate fonctionnent comme en mode de lecture One-Shot, mais ce que vous entendez réellement dépend du mode de lecture (Playback) sélectionné.

Nudge vous permet d’ajuster la position de chaque marqueur de tranche. C’est particuliĂšrement utile pour affiner les dĂ©coupes que vous avez effectuĂ©es en mode manuel. Vous pouvez taper sur le pad que vous souhaitez dĂ©caler, puis utiliser l’encodeur Zoom pour zoomer sur cette zone spĂ©cifique de la tranche afin d’obtenir une plus grande prĂ©cision. Maintenez Shift pendant que vous tournez l’encodeur Nudge pour effectuer des rĂ©glages par petits incrĂ©ments.

Split Slice crĂ©e une nouvelle tranche au milieu de la tranche actuellement sĂ©lectionnĂ©e. C’est aussi utile en mode manuel, en conjonction avec Nudge, pour affiner les dĂ©coupes que vous avez effectuĂ©es avec la dĂ©coupe par pad.

Pour supprimer une tranche (qui a été créée manuellement ou automatiquement), maintenez Delete et tapez le pad correspondant.

12. Enregistrement et contrîle d’instruments externes

Le Push peut ĂȘtre utilisĂ© pour enregistrer, Ă©couter et contrĂŽler des synthĂ©tiseurs et des boĂźtes Ă  rythmes externes au moyen d’une combinaison de sorties MIDI et d’entrĂ©es audio. La mĂ©thode la plus simple pour cela consiste Ă  utiliser le pĂ©riphĂ©rique External Instrument afin de pouvoir Ă©changer dans les deux sens du MIDI et de l’audio avec vos instruments, selon vos besoins.

12.1 Utilisation du périphérique External Instrument (instrument externe)

Pour faire jouer et entendre vos instruments, vous devez avoir une piste MIDI armée avec un périphérique External Instrument, ainsi que des entrées et sorties MIDI et audio correctement configurées.

Tout d’abord, connectez votre instrument au Push à l’aide des ports MIDI In et Out ou du port USB-A.

Les ports d’entrĂ©e MIDI In et de sortie MIDI Out du Push sont dĂ©jĂ  configurĂ©s pour recevoir et envoyer des notes MIDI. Si votre instrument est connectĂ© au port USB-A, assurez-vous que les ports d’entrĂ©e et de sortie correspondants sont configurĂ©s correctement dans l’onglet MIDI du menu Setup du Push.

Pour ce faire, pressez le bouton Setup, puis l’onglet MIDI. Vous pouvez utiliser l’encodeur situĂ© au-dessus de I/O pour alterner entre les ports d’entrĂ©e (Input) et de sortie (Output). Vous verrez Ă©galement les options de port MIDI suivantes qui peuvent ĂȘtre activĂ©es ou dĂ©sactivĂ©es Ă  l’aide des boutons d’écran supĂ©rieurs correspondants : Track, Remote, Sync et MPE (Input uniquement).

Track – permet au Push d’envoyer ou de recevoir des messages MIDI de notes et de changement de commande (CC). Activez Track pour l’entrĂ©e (Input) et la sortie (Output) du port afin que le Push puisse Ă©changer (envoyer et recevoir) des donnĂ©es MIDI avec votre instrument.

Sync – permet au Push d’envoyer ou de recevoir une horloge MIDI. Activez Sync pour l’entrĂ©e (Input) du port afin de synchroniser le Push avec un sĂ©quenceur externe, une boĂźte Ă  rythmes ou une groove box. Vous pouvez Ă©galement activer Sync pour la sortie (Output) du port afin de synchroniser un sĂ©quenceur externe, une boĂźte Ă  rythmes ou un groove box avec le Push Ă  l’aide de l’horloge MIDI. Notez que lors de l’utilisation de la synchronisation (Sync), l’entrĂ©e et la sortie ne doivent jamais ĂȘtre activĂ©es simultanĂ©ment pour le mĂȘme appareil, car cela pourrait entraĂźner des boucles de rĂ©injection MIDI.

Remote – permet l’accùs à distance pour un contrîleur MIDI.

MPE – permet au Push de recevoir des donnĂ©es MPE en provenance d’appareils compatibles MPE.

Notez que les surfaces de contrĂŽle prises en charge nativement par Live seront reconnues par Push en mode Autonome.

En gĂ©nĂ©ral, quand on utilise External Instrument, la chose la plus importante Ă  vĂ©rifier est l’activation de Track pour l’entrĂ©e et la sortie du port.

Une fois la configuration terminĂ©e, lorsque vous jouez des notes sur votre instrument, vous voyez les pads correspondants s’allumer en vert sur le Push.

Branchez ensuite un cĂąble de niveau ligne entre votre instrument et l’un des ports d’entrĂ©e In du Push afin de pouvoir effectuer la configuration audio. Si votre instrument peut ĂȘtre enregistrĂ© en stĂ©rĂ©o, utilisez l’entrĂ©e In 1 pour le canal gauche et l’entrĂ©e In 2 pour le canal droit.

Enfin, ajoutez un périphérique External Instrument à une piste MIDI en appuyant sur le bouton Add (ajouter ou +) pour passer en mode Browse (navigation).

Sélectionner External Instrument dans la catégorie Instruments du mode Browse.
Le périphérique External Instrument.

Vous pouvez utiliser l’encodeur le plus Ă  gauche pour sĂ©lectionner l’appareil auquel envoyer les donnĂ©es MIDI. Si votre instrument est connectĂ© au port USB-A du Push, il devrait apparaĂźtre dans la liste des appareils disponibles. Si votre instrument est connectĂ© au port MIDI Out de Push, vous pouvez sĂ©lectionner l’entrĂ©e Push 3 MIDI Out.

La plupart des appareils compatibles MIDI utilisent le canal MIDI 1 pour recevoir les notes ; toutefois, vous pouvez utiliser l’encodeur situĂ© au-dessus de Channel (canal) pour choisir au besoin un autre canal d’entrĂ©e MIDI.

À l’aide de la commande Audio From, vous pouvez sĂ©lectionner le canal d’entrĂ©e audio du Push auquel votre instrument est branchĂ©.

Assurez-vous que vous avez un gain d’entrĂ©e suffisant pour votre instrument ; vous pouvez le vĂ©rifier dans l’onglet Audio du menu Setup du Push. Vous pouvez Ă©galement ajouter, si besoin est, un gain supplĂ©mentaire Ă  l’aide de la commande Gain d’External Instrument.

Maintenant, lorsque vous jouez des notes sur votre instrument ou que vous pressez les pads du Push, vous devriez entendre le son sur votre piste External Instrument. Si nĂ©cessaire, vous pouvez compenser toute latence audio Ă  l’aide de l’encodeur situĂ© au-dessus de Latency.

External Instrument fonctionne comme n’importe quel autre instrument logiciel. Vous pouvez donc ajouter des effets MIDI et audio à la piste pour affecter le son venant de votre instrument physique.

Lorsque vous enregistrez des clips Ă  l’aide d’un instrument externe via External Instrument, les notes MIDI sont ajoutĂ©es au clip et vous entendez le signal audio de votre instrument tant qu’il est connectĂ© au Push.

Si vous souhaitez enregistrer votre instrument sur une autre piste, ou le dĂ©connecter tout en continuant Ă  entendre l’audio, vous pouvez geler la piste en pressant Shift et le bouton d’écran infĂ©rieur de la piste, puis en pressant Freeze (geler).

Cela crée un fichier échantillon pour chaque clip de la piste, et ces fichiers servent à la lecture, évitant ainsi de chaque fois recalculer en temps réel les paramÚtres de périphérique et de clip de la piste.

Vous pouvez Ă©galement Ă©craser (Flatten) la piste gelĂ©e pour remplacer les clips et pĂ©riphĂ©riques d’origine par les fichiers Ă©chantillons rĂ©fĂ©rencĂ©s en pressant le bouton Shift et le bouton d’écran infĂ©rieur de la piste, puis en sĂ©lectionnant Flatten.

12.2 Utilisation de la tension CV pour contrÎler des synthétiseurs modulaires

Le Push peut ĂȘtre utilisĂ© pour contrĂŽler et enregistrer de l’audio Ă  partir d’instruments compatibles CV, tels que des synthĂ©tiseurs modulaires. Pour ce faire, vous pouvez utiliser les presets du Pack CV Tools Intro prĂ©installĂ©.

Vous devez d’abord activer la sortie CV Out, qui est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut pour ne pas risquer d’endommager des appareils qui ne sont pas destinĂ©s Ă  ĂȘtre connectĂ©s aux ports Pedal 1 et 2, tels qu’un casque ou des enceintes.

Pressez le bouton Setup, puis sur l’onglet Pedals & CV. Vous pouvez alors utiliser les encodeurs correspondants afin d’activer la sortie CV Out pour un port ou pour les deux.

Activer la sortie CV Out.

Chaque prise pour pĂ©dale est stĂ©rĂ©o et peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un cĂąble en Y, jack TRS mĂąle vers double jack TS femelle, pour accĂ©der Ă  un total de quatre sorties CV.

Lors de l’utilisation d’une tension CV, Pedal 1 reprĂ©sente les sorties 5 et 6 du Push, tandis que Pedal 2 reprĂ©sente les sorties 7 et 8.

Une fois la sortie CV Out activée et aprÚs avoir connecté votre cùble en Y à vos entrées CV et aux prises Pedal du Push, vous pouvez configurer une piste MIDI avec un preset CV Instrument du Pack CV Tools Intro.

Naviguez jusqu’au Pack CV Tools Intro en mode Browse et sĂ©lectionnez celui des Push 3 Presets qui convient le mieux Ă  votre configuration modulaire.

Push 3 Presets du Pack CV Tools Intro.
Un Push 3 Preset chargĂ© depuis CV Tools Intro.

Les Push 3 Presets sont des presets personnalisĂ©s pour le Push 3, conçus pour fonctionner sans nĂ©cessiter beaucoup d’ajustements ; cependant, nous vous conseillons de lire la leçon de la vue d’aide du Pack dans Live pour vous familiariser avec les concepts qui se cachent derriĂšre les diffĂ©rents rĂ©glages et options.

13. Automation de paramĂštres

Les changements que vous apportez aux paramĂštres d’un pĂ©riphĂ©rique et du mĂ©langeur peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s directement depuis le Push sous forme d’automation dans vos clips. Cela signifie que les modifications enregistrĂ©es seront appliquĂ©es Ă  un clip et reproduites chaque fois que le clip sera lancĂ©, sans qu’il soit nĂ©cessaire d’ajuster manuellement les paramĂštres au cours de la lecture.

13.1 Enregistrement d’automation

Le bouton Automate permet d’activer ou de dĂ©sactiver l’enregistrement de l’automation. Lorsqu’il est activĂ©, le bouton est rouge ; sinon, il est blanc.

Le bouton Automate (automatiser).

Activez le bouton Automate pour enregistrer l’automation. Lorsque vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle, le bouton Automate change Ă©galement l’état du bouton d’armement de l’automation de Session dans Live. En vue Device, sĂ©lectionnez la piste qui contient le clip que vous souhaitez automatiser, puis pressez le bouton Record. Au fur et Ă  mesure que vous rĂ©glez diffĂ©rents paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique, l’automation est enregistrĂ©e dans le clip.

Le bouton Record (enregistrement).

Lorsque vous avez terminĂ© d’enregistrer les modifications des paramĂštres, pressez Ă  nouveau le bouton Record pour arrĂȘter l’enregistrement mais pas le transport, ou pressez le bouton Play pour arrĂȘter Ă  la fois l’enregistrement et la lecture.

Afin de supprimer l’automation que vous avez enregistrĂ©e pour un paramĂštre particulier, maintenez le bouton Delete (supprimer) et appuyez sur l’encodeur correspondant. S’il n’y a pas eu d’automation enregistrĂ©e pour un paramĂštre, maintenir le bouton Delete pressĂ© pendant que vous appuyez sur un encodeur ramĂšne le paramĂštre correspondant Ă  sa valeur par dĂ©faut.

Les paramĂštres automatisĂ©s apparaissent avec un point blanc dans l’écran. Si vous rĂ©glez un paramĂštre aprĂšs l’enregistrement de son automation, celle-ci sera annulĂ©e et le point blanc Ă  cĂŽtĂ© du nom du paramĂštre deviendra gris.

Les paramĂštres automatisĂ©s et/ou supplantĂ©s sont indiquĂ©s dans l’écran.

Pour rĂ©tablir l’automation que vous avez manuellement supplantĂ©e, maintenez Shift et pressez le bouton Automate.

13.2 Automation dans un séquenceur pas à pas

Vous pouvez Ă©galement enregistrer des automations lorsque vous utilisez les sĂ©quenceurs pas Ă  pas de batterie et mĂ©lodiques. En fonction du mode d’affichage sĂ©lectionnĂ©, diffĂ©rents paramĂštres seront disponibles pour le ou les pas sĂ©lectionnĂ©s :

  • En vue Device, vous pouvez enregistrer une automation pour diffĂ©rents paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique.

  • En vue Mix, vous pouvez crĂ©er et modifier l’automation du mĂ©langeur.

Enregistrement d’automation en vue Mix.

Vous pouvez maintenir un ou plusieurs pas et enregistrer une automatisation simultanĂ©ment pour ceux-ci. Pendant que vous maintenez un pas et manipulez un encodeur, la valeur d’automation du paramĂštre correspondant est rĂ©glĂ©e spĂ©cifiquement pour le temps reprĂ©sentĂ© par ce pas. Notez qu’une automation par pas peut ĂȘtre crĂ©Ă©e pour n’importe quel pas, mĂȘme si celui-ci ne contient pas de notes.

14. ContrĂŽle et mixage de pistes

Lorsque vous travaillez sur un Set, vous pouvez vouloir vous concentrer individuellement sur certaines pistes afin d’examiner de plus prĂšs la façon dont certains Ă©lĂ©ments s’intĂšgrent au reste du set, puis procĂ©der Ă  des ajustements en consĂ©quence.

Vous pouvez arrĂȘter, rĂ©duire au silence ou mettre en solo les pistes sĂ©lectionnĂ©es en utilisant respectivement les boutons Stop Clip, Mute et Solo.

Boutons Stop, Mute et Solo.

SĂ©lectionnez une piste et pressez l’un de ces boutons pour appliquer l’action correspondante Ă  cette piste. Vous pouvez Ă©galement appliquer l’action Ă  une autre piste sans quitter la piste actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Pour cela, maintenez enfoncĂ© le bouton correspondant Ă  l’action que vous souhaitez appliquer, puis pressez le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste.

Les boutons Stop Clip, Mute et Solo ont des façons diffĂ©rentes d’indiquer que leurs actions respectives ont Ă©tĂ© appliquĂ©es aux pistes. Quand Stop Clip est maintenu, les boutons d’écran infĂ©rieurs de toutes les pistes contenant des clips arrĂȘtĂ©s sont Ă©teints. Si le son d’une piste est coupĂ©, le bouton Mute s’allume lorsque cette piste est sĂ©lectionnĂ©e, tandis que son bouton d’écran infĂ©rieur est Ă©teint et que ses commandes sont grisĂ©es Ă  l’écran. Lors de la mise en solo d’une piste, le bouton Solo s’allume pour la piste sĂ©lectionnĂ©e et toutes les autres pistes ont des boutons d’écran infĂ©rieurs Ă©teints et des commandes grisĂ©es.

14.1 Verrouiller les commandes de piste

En gĂ©nĂ©ral, le fait de presser un bouton d’écran infĂ©rieur sĂ©lectionne la piste correspondante, mais vous pouvez utiliser le bouton de verrouillage Lock pour associer l’appui sur les boutons d’écran infĂ©rieurs Ă  une action spĂ©cifique telle que l’arrĂȘt, la coupure du son ou la mise en solo d’une piste.

Le bouton Lock (verrouillage).

Maintenez le bouton Lock et pressez le bouton Stop Clip, Mute ou Solo pour verrouiller l’une de ces actions sur les boutons d’écran infĂ©rieurs. Le bouton Lock et le bouton de l’action sĂ©lectionnĂ©e se mettront Ă  clignoter et le fait de presser le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste entraĂźnera l’application de l’action sĂ©lectionnĂ©e Ă  la piste. Par exemple, si vous verrouillez le bouton Mute, il vous suffira de presser le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste pour couper le son de cette piste.

Verrouillage du bouton Solo.

Pour dĂ©verrouiller, pressez une nouvelle fois le bouton Lock ou le bouton d’action sĂ©lectionnĂ©.

14.2 Mixage des pistes

Pour contrÎler les volumes, les panoramiques, ou les départs de piste avec les encodeurs, pressez le bouton Mix.

Le bouton Mix.

Chaque pression du bouton Mix permet d’alterner entre le mode Mixage global et le mode Mixage de piste.

14.2.1 Mode Mixage global

En mode Mixage global, les encodeurs rĂšglent les volumes, les panoramiques ou les niveaux de dĂ©part des huit pistes visibles. Vous pouvez sĂ©lectionner le paramĂštre Ă  contrĂŽler avec les boutons d’écran supĂ©rieurs.

ContrĂŽle des panoramiques de huit pistes.

Si votre Set contient six pistes de retour ou plus, le bouton d’écran supĂ©rieur le plus Ă  droite se transforme en flĂšche qui vous permet de sĂ©lectionner quels dĂ©parts afficher Ă  l’écran. Volumes et panoramiques restent toujours visibles.

Vous pouvez utiliser les boutons d’écran infĂ©rieurs ou les touches flĂšches gauche et droite du Session D-pad pour sĂ©lectionner une piste Ă  Ă©diter. Si votre Set contient plus de huit pistes, les boutons flĂšches gauche et droite du Session D-pad permettent d’accĂ©der aux pistes actuellement non visibles Ă  l’écran.

Pressez le bouton Master pour sélectionner la piste Master.

Le bouton de piste Master.

Dans les paramĂštres Mixage de piste Master, vous pouvez rĂ©gler le volume et le panoramique de la piste Master avec respectivement les premier et deuxiĂšme encodeurs. Lorsque vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle et que vous passez en mode de panoramique stĂ©rĂ©o sĂ©parĂ© dans le mĂ©langeur de Live, l’écran affiche des options pour les canaux panoramiques gauche et droit au lieu de la commande Master Panning.

Pour dĂ©finir le canal de sortie de la piste Master et de l’écoute de contrĂŽle Cue, pressez le bouton d’écran supĂ©rieur au-dessus d’Input & Output.

Choix d’un canal de sortie pour l’écoute de contrĂŽle Cue.

Pressez à nouveau Master pour revenir à la piste précédemment sélectionnée.

14.2.2 Mode Mixage de piste

Pressez Ă  nouveau le bouton Mix pour passer en mode Mixage de piste. Dans ce mode, utilisez les deux boutons d’écran supĂ©rieurs les plus Ă  gauche pour choisir entre Mix, oĂč vous pouvez rĂ©gler les paramĂštres de mixage de la piste sĂ©lectionnĂ©e, et Input & Output, oĂč vous pouvez choisir les options de routage d’entrĂ©e et de sortie pour la piste. Vous pouvez utiliser les boutons d’écran infĂ©rieurs ou les flĂšches gauche et droite du Session D-pad pour naviguer entre les pistes. Quand l’option Mix est sĂ©lectionnĂ©e, les encodeurs correspondants rĂšglent le volume, le panoramique, et les niveaux de dĂ©part pour la piste actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Maintenez Shift pendant que vous tournez les encodeurs pour un contrĂŽle plus fin.

Les commandes Mix en mode Mixage de piste.

Si votre Set contient plus de six pistes de retour, des flĂšches apparaĂźtront dans le coin supĂ©rieur droit de l’écran et vous pourrez utiliser les deux boutons d’écran supĂ©rieurs les plus Ă  droite pour vous dĂ©placer entre les pistes.

Affichage des autres départs.

Quand l’option Input & Output est sĂ©lectionnĂ©e, tous les choix de routage et d’écoute de la piste peuvent ĂȘtre faits au moyen des encodeurs.

RĂ©glages Input & Output en mode Mixage de piste.

Le premier encodeur vous permet de régler le monitoring de la piste ou de le désactiver complÚtement.

Tournez le deuxiĂšme encodeur pour alterner entre les rĂ©glages d’entrĂ©e et de sortie.

Quand Input est sĂ©lectionnĂ©, vous pouvez choisir le type d’entrĂ©e (Input Type) pour la piste Ă  l’aide du troisiĂšme encodeur et le canal d’entrĂ©e (Input Channel) Ă  l’aide du quatriĂšme encodeur. Si le type d’entrĂ©e (Input Type) choisi est une autre piste, le signal reçu peut ĂȘtre pris Ă  trois endroits diffĂ©rents : Pre FX, Post FX et Post Mixer, positions que vous pouvez sĂ©lectionner Ă  l’aide du dernier encodeur.

RĂ©glages d’entrĂ©e pour une piste MIDI.

Quand vous rĂ©glez les paramĂštres de sortie (Output), vous pouvez choisir le type de sortie (Output Type) et le canal de sortie (Output Channel) Ă  l’aide des encodeurs correspondants.

14.3 Mixage de Racks et de pistes de groupe

Les pistes contenant des Racks d’instruments ou de batterie se distinguent par des icĂŽnes affichĂ©es Ă  cĂŽtĂ© du nom de la piste.

Piste contenant un Rack d’instruments.

Ces types de pĂ©riphĂ©rique peuvent ĂȘtre dĂ©ployĂ©s, vous permettant d’utiliser individuellement les modes Mixage pour les chaĂźnes. Vous pouvez Ă©galement dĂ©ployer les pistes d’un groupe de cette maniĂšre et mixer individuellement les pistes incluses dans ce groupe.

Pour dĂ©ployer un Rack ou une piste de groupe, sĂ©lectionnez-le Ă  l’aide du bouton d’écran infĂ©rieur correspondant. Puis pressez de nouveau ce bouton. La piste de groupe ou le Rack se dĂ©ploiera, rĂ©vĂ©lant les pistes ou chaĂźnes contenues. Une piste dĂ©ployĂ©e apparaĂźt Ă  l’écran avec un soulignement qui s’étend jusqu’à la derniĂšre des pistes ou chaĂźnes qu’elle comprend. Chaque pression du bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste sĂ©lectionnĂ©e la fait alterner entre un Ă©tat ouvert et un Ă©tat fermĂ©.

DĂ©ployer un Rack de batterie pour mixer son contenu.

Utilisez les boutons flĂšches gauche et droite du Session D-pad pour naviguer jusqu’aux chaĂźnes ou pistes supplĂ©mentaires qui peuvent ne pas ĂȘtre visibles Ă  l’écran lorsque la piste est dĂ©ployĂ©e. Lorsque vous travaillez avec un Rack de batterie dĂ©ployĂ©, maintenez Select et tapez sur un pad pour y accĂ©der dans le mĂ©langeur. Cela peut faciliter le mixage d’un grand Rack de batterie.

15. Écran Session

L’écran Session vous donne une vue d’ensemble de toutes les pistes et de tous les clips de votre Set. Vous pouvez facilement lancer des clips et des scĂšnes, ainsi que combiner des clips de diffĂ©rentes scĂšnes pour en crĂ©er de nouvelles. L’écran Session est donc idĂ©al pour le live et l’ébauche de sections de morceaux.

Sur le Push, vous pouvez accĂ©der Ă  l’écran Session en utilisant l’un de ses deux modes : le mode d’écran Session et le mode pads de Session. En mode d’écran Session, vous verrez tous vos clips et scĂšnes Ă  l’écran, tandis qu’en mode pads de Session, vous pouvez utiliser les pads pour lancer les clips.

Les boutons Mode d’écran Session et Mode pads de Session.

L’écran Session affiche les mĂȘmes pistes et clips dans les deux modes. Par exemple, si vous naviguez jusqu’à une scĂšne spĂ©cifique en mode d’écran Session, vous verrez les mĂȘmes clips sur les pads lorsque vous ouvrirez le mode pads de Session.

Clips affichĂ©s en mode d’écran Session et en mode pads de Session.

Lorsque vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle, vous voyez un cadre colorĂ© autour des scĂšnes qui sont actuellement visĂ©es ; on l’appelle le cadre de Session.

Vous pouvez utiliser l’écran Session pour faire jouer des clips individuels ou des scĂšnes entiĂšres pendant que vous travaillez sur votre Set, ainsi que pour organiser les clips en diffĂ©rentes sections ou variations de morceau, et aussi pour lancer des clips pendant une prestation en live.

Outre le lancement individuel de clips ou de scĂšnes, vous pouvez Ă©galement utiliser les boutons Stop Clip, Mute et Solo dans les deux modes pour respectivement arrĂȘter, rĂ©duire au silence et mettre en solo des pistes spĂ©cifiques. Vous pouvez Ă©galement effectuer ces actions en maintenant le bouton correspondant et en pressant le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste.

Boutons Stop Clip, Mute et Solo.

Si vous souhaitez stopper tous les clips, maintenez Shift et pressez Stop Clip.

15.1 Mode d’écran Session

En mode d’écran Session, tous vos clips et scĂšnes sont accessibles dans l’écran du Push. Cela vous permet de dĂ©clencher facilement des scĂšnes et des clips Ă  partir de l’écran tout en continuant Ă  jouer sur les pads en mode Note.

Pour passer en mode d’écran Session, pressez le bouton Session situĂ© au-dessus de la molette jog.

AccĂšs au mode d’écran Session.

Vous pouvez naviguer dans les clips, les scĂšnes et les pistes Ă  l’aide de la molette jog ou du Session D-pad. Pour changer de piste, poussez la molette jog sur le cĂŽtĂ© ou utilisez les boutons flĂšches gauche et droite du Session D-pad. Tournez la molette jog ou pressez les boutons flĂšches haut et bas du Session D-pad pour passer les scĂšnes en revue. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour dĂ©clencher la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e. Si vous avez nommĂ© vos scĂšnes dans Live (soit en mode ContrĂŽle, soit dans un Set Live transfĂ©rĂ© dans le Push), vous pouvez presser la molette jog pour voir les noms des scĂšnes.

Utilisez les boutons d’écran supĂ©rieurs pour dĂ©clencher individuellement des clips dans une scĂšne sĂ©lectionnĂ©e. Si la scĂšne est en cours de lecture, le clip sĂ©lectionnĂ© clignote en vert pour indiquer qu’il est en file d’attente et qu’il sera dĂ©clenchĂ© de façon synchronisĂ©e avec la scĂšne.

Lancement d’un clip dans une scùne.

Si vous sĂ©lectionnez un emplacement de clip vide dans une piste armĂ©e en mode d’écran Session, le bouton d’écran supĂ©rieur correspondant s’allume en rouge.

Vous pouvez utiliser le mode d’écran Session pour accĂ©der Ă  des clips spĂ©cifiques Ă  Ă©diter dans la vue clip ou pour effectuer des actions sur les clips sĂ©lectionnĂ©s. Par exemple, vous pouvez utiliser la molette jog ou le Session D-pad pour sĂ©lectionner un clip spĂ©cifique, puis le supprimer en maintenant le bouton Delete et en pressant le bouton d’écran supĂ©rieur correspondant. Pour copier un clip, sĂ©lectionnez-le et maintenez le bouton Duplicate pendant que vous pressez le bouton d’écran supĂ©rieur correspondant. Continuez de maintenir le bouton Duplicate enfoncĂ©, sĂ©lectionnez un nouveau slot de clip, puis pressez le bouton d’écran supĂ©rieur de la piste correspondant au slot nouvellement sĂ©lectionnĂ© pour y coller le clip.

Il est Ă©galement possible d’échanger des Ă©chantillons de clips directement depuis le mode d’écran Session. Pour ce faire, naviguez jusqu’au clip qui contient l’échantillon que vous souhaitez Ă©changer, pressez le bouton Swap pour entrer dans le mode de remplacement Ă  chaud, puis sĂ©lectionnez un nouvel Ă©chantillon.

Le bouton Swap (remplacement Ă  chaud).

15.2 Mode pads de Session

Le mode pads de Session vous permet de lancer facilement des clips et des scĂšnes au moyen des pads. Chaque colonne de pads reprĂ©sente une piste, tandis que chaque pad d’une colonne reprĂ©sente un clip. Un seul clip par piste peut ĂȘtre lu Ă  la fois et vous pouvez lancer des clips dans n’importe quelle piste et dans n’importe quel ordre.

Pressez le bouton Session situé sous le Session D-pad pour passer en mode pads de Session.

AccĂšs au mode pads de Session.

Astuce : en mode Note, vous pouvez maintenir le bouton Session pour passer temporairement en mode Session. RelĂącher le bouton ramĂšnera le Push en mode Note. De mĂȘme, maintenir pressĂ© Note en mode Session vous fera temporairement basculer en mode Note.

En mode pads de Session, vous pouvez naviguer dans les scĂšnes et les pistes Ă  l’aide du Session D-pad : les boutons flĂšches gauche et droite permettent de passer d’une piste Ă  l’autre, et les boutons flĂšches haut et bas de passer d’une scĂšne Ă  l’autre. Il est Ă©galement possible de se dĂ©placer de huit pistes ou scĂšnes d’un coup, respectivement Ă  l’aide des boutons flĂšches Page ou Octave. Notez que la navigation n’affecte que l’affichage des clips et non leur sĂ©lection.

Vous pouvez dĂ©clencher individuellement des clips en pressant les pads, ou des scĂšnes entiĂšres en pressant les boutons de scĂšne (Scenes & Repeat Intervals) correspondants, le bouton central du Session D-pad ou la molette jog. Pour arrĂȘter un clip dans une piste donnĂ©e, pressez un pad vide dans cette piste.

Les diffĂ©rentes couleurs de pad ont la signification suivante :

  • Couleur du clip — ce slot contient un clip. Pour changer la couleur du clip, maintenez Shift et pressez un pad qui contient un clip. Puis tapez sur un des pads du cadre extĂ©rieur afin de choisir cette couleur pour le clip sĂ©lectionnĂ©.

  • Clignotement vert — ce clip est en attente de lancement.

  • Éteint — un slot de clip vide.

Vous pouvez copier un clip en maintenant le bouton Duplicate, en pressant le pad que vous souhaitez copier, puis en pressant le pad oĂč vous souhaitez copier le clip.

15.3 Vue d’ensemble de Session (Session Overview)

La vue d’ensemble de la Session vous permet de naviguer rapidement dans les grands Sets.

En mode pads de Session, maintenir le bouton Layout vous permet d’accĂ©der momentanĂ©ment Ă  la vue d’ensemble de la Session, qui vous donne un aperçu de tous les clips et de toutes les pistes de votre Set. Vous pouvez verrouiller la vue d’ensemble de Session en maintenant Shift et en pressant le bouton Layout. Pour dĂ©verrouiller la vue d’ensemble de Session, pressez Ă  nouveau le bouton Layout.

En vue d’ensemble de Session, chaque pad reprĂ©sente un bloc de clips de huit scĂšnes par huit pistes, ce qui vous donne une matrice de 64 scĂšnes par 64 pistes. Pressez un pad pour vous focaliser sur la section lui correspondant dans l’écran Session. Par exemple, presser le pad Ă  l’intersection de la rangĂ©e trois et de la colonne un appelle l’affichage des scĂšnes 17-24 et des pistes 1-8. De plus, chaque bouton de scĂšne (Scenes & Repeat Intervals) reprĂ©sente un bloc de 64 scĂšnes (si elles existent dans votre Set).

Agencement des pads en vue d’ensemble de Session.

Dans la vue d’ensemble de Session, le code couleur des pads est le suivant :

  • Blanc — indique le bloc de clips actuellement sĂ©lectionnĂ©. Lorsque vous utilisez le Push en mode ContrĂŽle, la sĂ©lection est indiquĂ©e dans Live sous la forme d’une bordure colorĂ©e (le cadre de Session).

  • Vert — des clips sont en lecture dans ce bloc (bien que cela puisse ne pas ĂȘtre le bloc de clips sĂ©lectionnĂ©).

  • Pas de couleur — il n’y a pas de pistes ni de scĂšnes dans cette plage.

16. Référence des commandes du Push

La fonction de chaque bouton et commande est expliquée ci-dessous.

Sets – Affiche votre bibliothĂšque de Sets et les Sets stockĂ©s qui ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©s en mode Autonome. Vous pouvez Ă©galement crĂ©er un nouveau Set Ă  partir de lĂ .

Setup – Le menu Setup contient divers rĂ©glages pour les pads du Push, l’interface audio, l’autorisation du logiciel, etc.

Learn – Ici, vous pouvez lancer des leçons pour apprendre les nouvelles fonctionnalitĂ©s du Push. Vous pouvez accĂ©der Ă  des liens vers d’autres supports de formation, tels que des tutoriels vidĂ©o et le mode d’emploi, Ă  l’aide du code QR. De nouvelles leçons et de nouveaux tutoriels seront ajoutĂ©s au fil du temps.

Encodeur de volume – Permet de rĂ©gler le volume de la sortie principale, de la sortie casque, de la piste Master et de l’écoute de contrĂŽle (Cue). Touchez l’encodeur pour voir quelle option de volume est sĂ©lectionnĂ©e. Pressez l’encodeur pour passer d’une option de volume Ă  l’autre. Tournez l’encodeur pour rĂ©gler le volume par incrĂ©ments de 1 dB. Maintenez Shift pendant que vous tournez l’encodeur pour faire varier le volume par incrĂ©ments de 0,1 dB.

Undo – Annule la derniĂšre action effectuĂ©e. Vous pouvez maintenir Shift et presser Undo pour rĂ©tablir l’action prĂ©cĂ©demment annulĂ©e. En mode ContrĂŽle, l’annulation s’applique Ă©galement aux actions effectuĂ©es dans Live, mĂȘme si elles ne l’ont pas Ă©tĂ© depuis le Push.

Save – Sauvegarde l’état actuel du Set.

Lock – Maintenez le bouton Lock et pressez le bouton Stop Clip, Mute ou Solo pour verrouiller l’action en question sur les boutons d’écran infĂ©rieurs. Par exemple, si vous verrouillez le bouton Solo, il vous suffit de presser le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste pour la mettre en solo. Pour dĂ©verrouiller une action, pressez Ă  nouveau le bouton verrouillĂ©.

Stop Clip – Pressez ce bouton pour arrĂȘter la lecture d’un clip sĂ©lectionnĂ©. Maintenez Stop Clip et pressez sous l’écran le bouton de n’importe quelle piste pour arrĂȘter le clip lu sur cette piste. Quand Stop Clip est maintenu, les boutons d’écran infĂ©rieurs de toutes les pistes contenant un clip arrĂȘtĂ© sont Ă©teints.

Mute – RĂ©duit au silence la piste actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Maintenez Mute pendant que vous pressez sous l’écran le bouton d’une autre piste pour couper cette piste. Maintenez Mute pendant que vous pressez un pad de Rack de batterie pour couper ce pad. Maintenez Mute pendant que vous pressez un pas du sĂ©quenceur pas Ă  pas pour dĂ©sactiver ce pas. Maintenez Mute pendant que vous pressez au-dessus de l’écran le bouton d’un pĂ©riphĂ©rique pour couper ce dernier.

Solo – Met en solo la piste actuellement sĂ©lectionnĂ©e. Maintenez Solo pendant que vous pressez sous l’écran le bouton d’une autre piste pour mettre cette piste en solo. Maintenez Solo pendant que vous pressez un pad de Rack de batterie pour mettre ce pad en solo.

Encodeur Swing & Tempo – RĂšgle le tempo pour le Set ainsi que l’ampleur du Swing pour les notes quantifiĂ©es et rĂ©pĂ©tĂ©es. Touchez l’encodeur pour voir si c’est Tempo ou Swing qui est sĂ©lectionnĂ©. Pressez l’encodeur pour alterner entre Tempo et Swing. En cas de rĂ©glage sur Tempo, tourner l’encodeur rĂšgle le tempo par paliers d’un BPM (battement par minute). Maintenez Shift pendant que vous tournez l’encodeur pour faire varier le tempo par paliers de 0,1 BPM. En cas de rĂ©glage sur Swing, tourner l’encodeur rĂšgle l’ampleur du Swing par paliers de 1 % entre 0 % et 100 %.

Tap Tempo – Battez les temps sur ce bouton en le pressant plusieurs fois pour fixer le tempo souhaitĂ©. Si vous travaillez avec une mesure 4:4, il suffit de battre quatre temps pour lancer la lecture du morceau au tempo ainsi dĂ©fini.

Metronome – Pressez pour mettre en ou hors service le mĂ©tronome. Maintenez ce bouton pour accĂ©der Ă  d’autres options du mĂ©tronome.

Quantize – Pressez-le pour quantifier les notes sĂ©lectionnĂ©es (ou toutes les notes du clip si aucune n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e). Maintenez Quantize et pressez un pad pour quantifier les notes de ce pad. Pour les clips audio, Quantize affectera les transitoires. Maintenez Quantize pressĂ© pour accĂ©der aux rĂ©glages de quantification.

Fixed Length – Permet d’activer ou de dĂ©sactiver la longueur fixe. Quand Fixed Length est activĂ©, tous les nouveaux clips crĂ©Ă©s ont un nombre de mesures fixe. Sinon, les nouveaux clips sont enregistrĂ©s en continu jusqu’à ce que vous pressiez le bouton Record, New ou Play. Maintenez pressĂ© Fixed Length pour Ă©tablir la durĂ©e d’enregistrement des clips ou activer Phrase Sync.

Automate – Permet d’activer ou de dĂ©sactiver l’enregistrement d’automation. Le bouton Automate apparaĂźt en rouge lorsqu’il est activĂ© et sinon en blanc. Lorsqu’il est activĂ©, toute modification de paramĂštre effectuĂ©e Ă  l’aide des encodeurs est enregistrĂ©e dans le clip. Les paramĂštres automatisĂ©s ont un point blanc Ă  cĂŽtĂ© de leur nom dans la vue Device, tandis que les paramĂštres dont l’automation a Ă©tĂ© supplantĂ©e ont Ă  la place un point gris. Maintenez Shift et pressez Automate pour rĂ©tablir toute automation que vous avez supplantĂ©e. Maintenez Delete et pressez le bouton Automation pour supprimer toute automation dans un clip.

New – Pressez New pour arrĂȘter le clip sĂ©lectionnĂ© et prĂ©parer un slot de clip vide dans la piste afin de pouvoir y enregistrer de nouvelles donnĂ©es.

Capture – Pressez le bouton Capture pour capturer toutes les notes MIDI que vous avez jouĂ©es sur les pads alors que vous n’étiez pas en train d’enregistrer dans un nouveau clip. Une piste doit ĂȘtre armĂ©e pour que Capture fonctionne.

Record – Pressez ce bouton pour faire dĂ©marrer l’enregistrement et pressez-le Ă  nouveau pour arrĂȘter l’enregistrement tout en poursuivant la lecture. Presser Record une troisiĂšme fois active le mode de superposition (overdub), qui vous permet d’enregistrer plus de notes dans le clip pendant qu’il est lu. Maintenez Record et pressez sous l’écran le bouton d’une piste pour l’armer manuellement. En mode ContrĂŽle, avec l’écran Arrangement sĂ©lectionnĂ© dans Live, presser Record active et dĂ©sactive l’enregistrement d’Arrangement. Vous pouvez aussi dĂ©clencher l’enregistrement d’Arrangement quand l’écran Session de Live est sĂ©lectionnĂ© en maintenant Shift et en pressant Enregistrement. Notez que ce comportement est inversĂ© quand c’est l’écran Arrangement qui est sĂ©lectionnĂ© ; maintenir Shift et presser Enregistrement fait alors passer en enregistrement de Session.

Play – Permet d’activer ou de dĂ©sactiver la lecture.

Touch Strip – Quand une piste MIDI est sĂ©lectionnĂ©e, le ruban tactile (Touch Strip) rĂšgle la variation de la molette de hauteur (pitch bend) ou de modulation lors du jeu en temps rĂ©el sur les pads, ou la plage de notes disponible lors du sĂ©quençage pas Ă  pas. Le pitch bend est choisi par dĂ©faut pour les pistes d’instruments. Vous pouvez maintenir Select et toucher le ruban tactile pour alterner entre les fonctions de molette de pitch bend et de molette de modulation. Notez que les fonctions de molette de pitch bend et de modulation ne sont pas disponibles lors de l’utilisation du sĂ©quenceur mĂ©lodique (Melodic Sequencer). Quand une piste de Rack de batterie est sĂ©lectionnĂ©e, le ruban tactile sĂ©lectionne la banque du Rack de batterie.

Encodeurs – Les huit encodeurs sont utilisĂ©s pour diverses choses en fonction du mode ou de la vue en cours, comme le rĂ©glage des paramĂštres, la sĂ©lection et la navigation, l’édition des clips et des notes, etc. En gĂ©nĂ©ral, si vous voyez un paramĂštre ou une option Ă  l’écran, l’encodeur situĂ© au-dessus l’affecte.

Boutons d’écran supĂ©rieurs et infĂ©rieurs – Comme les encodeurs, les boutons d’écran sont utilisĂ©s pour diverses options en fonction du mode ou de la vue dans lesquels vous vous trouvez, comme la sĂ©lection de piste, l’accĂšs aux banques de paramĂštres et aux options d’édition, la sĂ©lection, l’armement de piste, etc.

Écran – L’écran affiche Ă  chaque instant ce qui est visĂ© sur le Push.

Grille de pads – La grille de 8x8 pads du Push est totalement compatible MPE. Vous pouvez jouer des notes directement sur les pads en agencement 64 Notes, ou sĂ©quencer les notes pas Ă  pas Ă  l’aide du sĂ©quenceur mĂ©lodique (Melodic) ou de batterie (Drum).

Scenes & Repeat Intervals – Ces boutons de scĂšnes et d’intervalles de rĂ©pĂ©tition ont des fonctions diffĂ©rentes selon le mode dans lequel vous vous trouvez. En mode Note, vous pouvez utiliser les boutons d’intervalles de rĂ©pĂ©tition pour dĂ©finir les divisions rythmiques du sĂ©quenceur pas Ă  pas et de la grille, et les employer conjointement au bouton Repeat (rĂ©pĂ©tition) pour ajouter des notes se rĂ©pĂ©tant sur les diffĂ©rentes divisions de temps. En mode Session, vous pouvez utiliser les boutons de scĂšnes pour lancer des scĂšnes.

Master Track – Pressez ce bouton pour afficher la piste Master Ă  l’écran. Pressez Ă  nouveau ce bouton pour revenir Ă  la vue prĂ©cĂ©demment sĂ©lectionnĂ©e.

Swap – Pressez ce bouton pour passer en mode de remplacement Ă  chaud, qui permet de parcourir les pĂ©riphĂ©riques et d’en charger de nouveaux sur les pistes. Pressez Ă  nouveau Swap pour revenir Ă  la vue prĂ©cĂ©demment sĂ©lectionnĂ©e.

Add – Pressez ce bouton pour passer en mode Browse, oĂč vous pouvez naviguer et ajouter de nouvelles pistes, de nouveaux instruments et de nouveaux effets Ă  votre Set, ainsi qu’accĂ©der Ă  vos Packs, Ă  votre bibliothĂšque utilisateur et Ă  vos Ă©tiquettes de Collections.

Device – Pressez ce bouton pour passer en vue Device, qui vous permet d’afficher et de rĂ©gler les paramĂštres du pĂ©riphĂ©rique de la piste sĂ©lectionnĂ©e.

Mix – Pressez une fois ce bouton pour passer en mode Mixage global, qui affiche les rĂ©glages de volume, de panoramique et de dĂ©part d’effet pour chaque piste. Pressez-le deux fois pour passer en mode Mixage de piste, qui affiche les paramĂštres d’écoute de contrĂŽle et d’entrĂ©e/sortie pour la piste sĂ©lectionnĂ©e.

Clip – Pressez ce bouton pour accĂ©der Ă  la vue Clip, dans laquelle vous pouvez rĂ©gler divers paramĂštres de bouclage pour les clips et Ă©diter individuellement des notes MIDI.

Mode d’écran Session – Pressez ce bouton pour passer en mode d’écran Session, qui permet d’afficher vos clips en Ă©cran Session. Avec la molette jog ou le Session D-pad, naviguez entre les scĂšnes et les clips. Pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour dĂ©clencher des scĂšnes. Maintenez Shift et pressez la molette jog ou le bouton central du Session D-pad pour dĂ©clencher individuellement des clips.

Jog Wheel – Utilisez cette molette jog pour la navigation et la sĂ©lection. Vous pouvez tourner la molette jog pour naviguer, la presser pour effectuer des sĂ©lections, et la pousser vers la gauche pour revenir aux menus prĂ©cĂ©dents lorsque vous naviguez dans les sous-menus. Poussez la molette jog vers la droite pour renommer les pĂ©riphĂ©riques ou les Sets sĂ©lectionnĂ©s. Poussez la molette jog vers la gauche ou la droite pour dĂ©placer le curseur lors de la saisie de texte.

Session D-pad – Comme la molette jog, le Session D-pad peut ĂȘtre utilisĂ© pour naviguer et effectuer des sĂ©lections. Utilisez les flĂšches haut, bas, gauche et droite pour naviguer, et pressez le bouton central pour effectuer des sĂ©lections.

Note – Pressez ce bouton pour accĂ©der au mode Note, dans lequel vous pouvez jouer sur les pads ainsi que sĂ©lectionner diffĂ©rents agencements pour la grille de pads.

Mode Session – Pressez ce bouton pour passer en mode pads de Session, qui affiche vos clips d’écran Session sur la grille de pads pour leur lancement et leur enregistrement.

Scale – En mode Note, pressez Scale (gamme) pour sĂ©lectionner la tonalitĂ© et la gamme de votre Set. Les options de gamme (Scale) sont sauvegardĂ©es avec le Set et rĂ©tablies chaque fois qu’on charge le Set.

Layout – En mode Note, pressez Layout (agencement) pour alterner entre les diffĂ©rents agencements de la grille de pads. Lorsqu’une piste MIDI contenant un instrument mĂ©lodique est sĂ©lectionnĂ©e, vous pouvez alterner entre les agencements 64 Notes, Melodic Sequencer, et Melodic Sequencer + 32 Notes. Lorsqu’une piste MIDI contenant un Rack de batterie est sĂ©lectionnĂ©e, vous pouvez alterner entre les agencements 64 Pads, Loop Selector, et 16 Velocities.

Repeat – Pressez Repeat en mode Note pour activer les boutons d’intervalles de rĂ©pĂ©tition (Repeat Intervals), qui vous permettent de redĂ©clencher rĂ©guliĂšrement des notes selon diffĂ©rentes divisions rythmiques lorsque vous maintenez un pad. Si vous maintenez le bouton Repeat pressĂ©, vous pouvez temporairement activer les boutons d’intervalles de rĂ©pĂ©tition (Repeat Intervals).

Accent – Si vous pressez Accent, toutes les MIDI notes reçues sont jouĂ©es avec la dynamique maximale. Comme avec le bouton Repeat, vous pouvez maintenir Accent pressĂ© pour activer temporairement son action.

Double Loop – Double les donnĂ©es contenues dans la boucle, ainsi que la longueur de la boucle.

Duplicate – En Workflow Scene, Duplicate crĂ©e une nouvelle scĂšne contenant tous les clips actuellement lus. En Workflow Clip, Duplicate crĂ©e une copie du clip actuellement sĂ©lectionnĂ© dans le slot de clip suivant, tout en continuant la reproduction de tous les clips actuellement lus dans les autres pistes. Maintenez Duplicate et pressez un pad de Rack de batterie pour copier ce pad et le coller Ă  un nouvel endroit dans le Rack de batterie. Maintenez Duplicate pendant que vous pressez le bouton d’écran infĂ©rieur d’une piste pour dupliquer cette piste. En mode Session, vous pouvez maintenir Duplicate et presser un clip pour le copier, puis toucher un autre slot de clip pour y coller le clip copiĂ©.

Convert – Selon le pĂ©riphĂ©rique sĂ©lectionnĂ©, Convert (convertir) fonctionne d’une des maniĂšres suivantes :

  • Lorsque vous utilisez Simpler en mode Classic ou One-Shot, presser Convert crĂ©e un nouveau Rack de batterie avec le pĂ©riphĂ©rique Simpler sur le premier pad. Tous les autres pĂ©riphĂ©riques prĂ©sents sur la piste, tels que les effets audio, font Ă©galement partie de la nouvelle chaĂźne de pĂ©riphĂ©riques.

  • Lorsque vous utilisez Simpler en mode Slicing, presser Convert crĂ©e un nouveau Rack de batterie qui contient toutes les tranches affectĂ©es individuellement Ă  des pads.

  • Lorsque vous utilisez un Rack de batterie, presser Convert crĂ©e un nouveau Simpler (ou Sampler selon le contenu du Rack) contenant tous les pĂ©riphĂ©riques qui Ă©taient sur le pad sĂ©lectionnĂ©.

  • Lorsque vous utilisez une piste audio, presser Convert vous donne la possibilitĂ© d’ajouter l’audio Ă  un nouveau Simpler ou Ă  un pad de batterie, ou d’utiliser les options audio vers MIDI : Harmony-MIDI, Melody-MIDI et Drums-MIDI.

Delete – En mode Note, ce bouton supprime le clip sĂ©lectionnĂ©. Lorsque vous travaillez avec un Rack de batterie, vous pouvez maintenir Delete et presser un pad pour supprimer les notes de ce pad dans le clip (ou le pad lui-mĂȘme s’il n’y a pas de notes enregistrĂ©es). En mode Session, maintenez Delete et pressez un clip pour supprimer ce clip. Maintenez Delete et sĂ©lectionnez un pĂ©riphĂ©rique ou une piste avec les boutons d’écran supĂ©rieurs et infĂ©rieurs pour supprimer ce pĂ©riphĂ©rique ou cette piste. Maintenez Delete et touchez un encodeur pour supprimer l’automation contrĂŽlĂ©e par cet encodeur. S’il n’y a pas eu d’automation enregistrĂ©e pour un paramĂštre donnĂ©, maintenir Delete pendant que vous touchez l’encodeur correspondant ramĂšne ce paramĂštre Ă  sa valeur par dĂ©faut. Dans le mode Slicing de Simpler, maintenez Delete et tapez sur un pad pour supprimer la tranche correspondante. En mode ContrĂŽle, si l’écran Arrangement est actuellement sĂ©lectionnĂ© dans Live, presser Delete supprime le clip actuellement sĂ©lectionnĂ© dans l’Arrangement.

Octave haut/bas – Si une piste d’instrument est sĂ©lectionnĂ©e, ces boutons dĂ©calent les pads d’une octave vers le haut ou vers le bas. Si un Rack de batterie est sĂ©lectionnĂ©, ces boutons dĂ©calent la vue d’ensemble des pads du Rack de batterie de 16 pads vers le haut ou vers le bas. En mode Session, ces boutons dĂ©calent le contrĂŽle de l’écran Session de huit scĂšnes vers le haut ou vers le bas. Ces boutons seront Ă©teints si aucune octave supplĂ©mentaire n’est disponible.

Page gauche/droite – Lorsque vous travaillez avec les sĂ©quenceurs pas Ă  pas mĂ©lodique (Melodic) ou de batterie (Drum), ces boutons permettent d’accĂ©der Ă  la page de pas prĂ©cĂ©dente ou suivante. En mode Session, ces boutons dĂ©calent le contrĂŽle de l’écran Session de huit pistes vers la gauche ou la droite.

Shift – Maintenez Shift pendant que vous pressez d’autres boutons pour accĂ©der Ă  des fonctionnalitĂ©s supplĂ©mentaires. Maintenez Shift pendant que vous tournez les encodeurs pour une rĂ©solution plus fine.

Select – En mode pads de Session, maintenez Select et pressez un clip pour sĂ©lectionner ce clip sans le lancer. Cela affichera aussi le nom du clip dans l’écran. En mode Note, maintenez Select et pressez un pad de Rack de batterie pour sĂ©lectionner ce pad sans le dĂ©clencher.